Мистер Англичанин (Уотсон, Стакс) - страница 16

— Черт, — выкрикиваю я, выпрыгивая из кровати. — Я забыла поставить будильник.

— Ты уверена, что не сквернословка?

— Слушай! Спасибо, что разбудил, но мне нужно собираться. Не хочу начинать не с той ноги.

— Ну, мой единственный добрый поступок сделан. Не забудь надеть лифчик на эти штучки. Ты же не можешь болтать ими повсюду, — подмигивает он и выходит за дверь.

Это был добрый жест, пока он не пошутил над моей грудью. Обычно я надеваю спортивный лифчик, чтобы их «прибрать», но после вчерашнего столкновения с ним мне не хотелось надевать его. Я просто надела то, в чем обычно сплю.

Я одеваюсь в рекордное время. Джинсы, майка и кеды. Заплетаю волосы в две косы, и у меня еще остается пять минут, чтобы спуститься вниз. К несчастью, это значит, что нет времени ни на еду, ни на звонок родителям.

— Ты успела, — приветствует меня Хантер, когда я выхожу из комнаты.

— Ага. Еще раз спасибо.

Появляется Лидия, выкатывая за собой чемоданчик среднего размера.

— Утречка, Финли. Как спала?

— Как младенец, — признаюсь я. Простыни и одеяло здесь такие мягкие и приятные.

Эйвери выходит вместе с Блэйном. У него тоже есть чемодан.

— Хорошо. Все вовремя. Внедорожник полностью заправлен, нам предстоит трехчасовая поездка, поэтому я надеюсь, вы взяли что-нибудь перекусить. Останавливаться я не буду.

— Черт. Прости, Финли. Я забыла сказать, что тебе нужно будет взять с собой еды. Я поделюсь с тобой, — извиняется Лидия.

— Не нужно. Я об этом уже позаботился, — неожиданно встревает Хантер. Он наклоняется к «Рэндж Роверу» и достает коробочку для ланча камуфляжной расцветки. — У меня не было девчачей хрени, поэтому что есть, то есть.

Я беру у него контейнер и заглядываю внутрь. Там лежит яблоко, пара сырных палочек, пара коробочек сока, сэндвич с курицей и печенье «Орео». Я смотрю на него, будто вижу в первый раз. Это очень мило с его стороны. Думаю, поведение придурка лишь внешняя оболочка. Я не сужу людей по характеру, но мне хочется дать ему шанс оправдаться.

— Спасибо тебе большое за это, — говорю я, закрывая коробку. — У меня не было времени позавтракать. И благодаря тебе я не опоздала.

— Это было ужасно мило с твоей стороны, Хантер. Полагаю, вы уже знакомы, — говорит Лидия.

— Ага, немного, — говорит он, подмигивая. Он не собирался раскрывать то, что я подглядывала за ним. — Подумал, что это наименьшее, что я могу сделать, так как меня не было здесь, когда она приехала. Я знал, что про еду в поездку ей неизвестно и не был уверен, скажешь ли ты ей об этом.

— Аккуратнее. У людей может появиться впечатление, что ты милый, — шутит Лидия.