Попытка искупления (Джеймс) - страница 45

– Нет! – вскрикиваю я, хватая его за руку, чтобы остановить. – Это чудесно. Прости, если это прозвучало неблагодарно. Мне следовало бы сразу отблагодарить тебя. Это самое приятное, что ты когда-либо делал для меня, – признаюсь я, смотря на него, говорю со всей искренностью.

Тяну его за воротник рубашки и врезаюсь страстным поцелуем в его губы. Углубляю поцелуй, ведь это настолько прекрасное чувство, я даже схватилась за край ванны, чтобы не упасть от нахлынувших эмоций. Куинн нежно придерживает меня за затылок и неистово целует. Мы продолжаем это до тех пор, пока не кончается воздух.

Когда он медленно отстраняется, замечаю, что его глаза приобрели черный оттенок, он дразнит меня. – Я бы предложил потереть тебе спинку, но не думаю, что это хорошая идея, – улыбается он, ямочки появляются на его щеках.

– Я буду не долго, – шепчу я, пытаясь отдышаться от наших горячих поцелуев.

– Оставайся в ванной столько сколько тебе понадобиться. Я никуда не уйду, – отвечает он. Прежде чем закрыть за собой дверь он мягко целует меня в губы.

Смотрю на ванную и улыбаюсь как Чеширский кот, я быстро сбрасываю с себя одежду и с радостью погружаюсь в воду, чувствуя себя словно на небесах. Дотягиваюсь до бежевого полотенца над ванной и подкладываю его под голову как подушку.

Вода пахнет сандалом, и я мгновенно растворяюсь, превращаясь в забвение.

***

Просыпаюсь, чувствую себя безвольной куклой. Не хочу наводить панику, но чувствую, что не одна.

– Привет, – поворачиваюсь я, медленно открывая глаза, приспосабливаюсь к мягкому освещению.

Куинн сидит на полу спиной у стены, его босые ноги упираются о стенки ванной, а на коленях лежит альбом.

– Привет, – отвечает он, его пальцы неистово порхают над бумагой.

Он слегка наклонил голову, поэтому шелковистые волосы полностью скрыли от меня глаза, но я знаю, что он полностью сосредоточен на деле. Его губы образовали тонкую линию, иногда он грызет кончик карандаша и это действие сводит меня с ума.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я, оставаясь окруженной в пузырьках пены, к счастью они полностью закрывают мое голое тело.

– Рисую, – прямо отвечает он, его пальцы словно танцуют по бумаге.

– Что рисуешь? – спрашиваю я, приподнимаюсь немного, чтобы рассмотреть изображение на бумаге.

– Тебя, – заявляет он, и наконец, приподнимает голову, чтобы встретится с моими широко распахнутыми глазами.

– О-о-о, – вздыхаю я, мгновенно погружаясь в воду глубже.

– Да. Я не хотел тебя будить, – говорит он и кладет карандаш на бумагу. – Пришел убедиться, что ты здесь не утонула, – улыбается он. – Ты когда спишь, выглядишь как... как сирена (сирена (англ.Siren) — морская дева, в древнегреческой мифологии морские существа, олицетворявшие собой обворожительную, но коварную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы и мели. Сирены – это полуптицы-полуженщины или полурыбы-полуженщины, унаследовавшие от отца дикую стихийность, а от матери-музы — божественный голос.) – признается он, я замечаю, что он даже немного смущен.