Жена Наследника (Лошкарёва) - страница 170

— Вернись… пожалуйста, только вернись невредимым…

Глава 17

Кейн на самом деле управился меньше чем за два часа — точно, как и сказал отцу.

Появившись внезапно из зарослей, муж улыбался, с каким — то огоньком во взгляде рассматривая мою фигуру, и вроде бы даже довольно насвистывал что — то.

Пока не встретился со мной взглядом.

— Ты — дурак, — закричала я, стоило только мне оказаться в сильных объятиях супруга.

— Ты, придурок, Кейн! Не понимаешь, что я тут сейчас едва не поседела от страха!

Покрывая моё лицо короткими поцелуями, Кейн, кажется, был совсем не против моих ругательств… и даже когда я стала бить его ладонями по груди, он также не возражал — сам поставляясь под этим удары.

— Глупенькая, — засмеялся Кейн с какой- то непривычно мягкой интонацией в голосе.

— Алёнка…

Я подняла голову, чтобы поймать его взгляд.

Муж пристально смотрел мне в глаза — и улыбался.

— Я опять допустил ошибку. Алёнка, — пожаловался Кейн, сверкая серебряным взглядом. — Думал, ты будешь волноваться за свою безопасность — наших хищников ты уже видела… а ты…

Обняв мужа за шею, я потянулась к его губам, и только во время поцелуя поняла, что плачу.

— Аленка, это совершенно безопасно, — прошептал Кейн, с шумом втягивая воздух возле моей шеи. — Мне ничто не угрожало.

— Это ты так думаешь, — покачала я головой. — А я, к тому же беременная, а беременным надо потакать.

Что делать? — улыбнулся супруг, снова притягивая меня к себе.

— Потакать. Не перечить их желаниям.

— Мымм, — понимающе (как мне показалось) кивнул супруг. Его движения изменились — нежные, успокаивающие поглаживания превратились в откровенно эротическую ласку. Почувствовав его губы в вырезе платья, я тотчас же выгнулась от наслаждения, ухватившись за мужа ногами.

Наше соитие было страстным и нежным одновременно: словно мы, оказавшись на грани этих двух сильных чувств, смогли пропитаться ими обеими.

Резкие толчки Кейна в моё тело и нежные прикосновения его рук… Его хищное, низкое рычание и непередаваемая любовь во взгляде.

Очнувшись в шезлонге (который мы всё же использовали не совсем по назначению), я рассеянно наблюдала за одевающимся Кейном.

— Прости, малышка, — с осязаемым сожалением в голосе протянул Кейн. — Наше время на охоту вышло. Я должен вернуться, чтобы передать добычу транспортёру.

Как только закончу — заберу тебя во дворец.

Не сдержавшись, Кейн снова оказался рядом с шезлонгом.

— Люблю тебя, — протянул муж, коротко целуя меня в губы. — Буду через пятнадцать минут.

А затем Кейн буквально исчез из зоны видимости. Понимая, что времени у меня совсем мало, я принялась приводить себя в порядок — благо, предусмотрительные служанки много чего оставили на полянке.