Запретные отношения (Бёрк) - страница 3

Я предполагала, что мы вернемся назад ко мне домой, но у Уоттса была другая идея.

— Что у тебя запланировано на сегодня?

Я ответила:

— Ничего, ты же знаешь.

— Просто проверяю, — сказал он, глядя прямо перед собой и управляя автомобилем. — Даже если бы у тебя были планы, я собирался попросить тебя отменить их.

Усмехнувшись, я заметила, что выражение его лица не изменилось, и он посмотрел на меня.

— Правда?

Он кивнул, отпив немного кофе.

— Хочу показать тебе кое-что.

Я не спрашивала, что это и где находится, он не собирался делиться какой-либо информацией. Он хотел сделать мне сюрприз, я же хотела, чтобы он удивил меня. Хотя немного забеспокоилась, когда поняла, что мы оказались на пути в Балтимор.

Дорога получилась тихой. Уоттс мало говорил, а я была настолько удовлетворена, что мне было достаточно просто сидеть вместе с ним. Я была счастлива заняться чем-нибудь захватывающим в субботу. Все, что происходило в моей жизни, можно было назвать захватывающим, но день путешествия с Уоттсом был лучшим событием, которое я только могла представить.

Я не была в Балтиморе раньше, так что смотрела в окно и наслаждалась пейзажем. Прошло немного времени, прежде чем он остановился на полосе вдоль тротуара.

Я глянула на витрину магазина.

— Мы собираемся в книжный магазин? Это твое любимое место или что-то в этом роде?

Уоттс развернул машину и, выходя, ответил:

— Или что-то в этом роде.

Он обошел машину, чтобы открыть для меня дверь, и я вышла. Посмотрев на дверь магазина и заметив табличку, я произнесла:

— Он закрыт.

— Да. — Уоттс двинулся прямо к двери, и только тогда я заметила, что он возится со связкой ключей.

— Ты, должно быть, шутишь, — сказала я. — Ты владелец этого места?

Он открыл дверь и распахнул ее.

— Точно.

— Распродажи. Ты всегда говорил мне о распродажах. Ты продаешь книги.

— И покупаю, — добавил он.

В дверях показалась пожилая женщина с пластиковой сумкой для покупок, из которой виднелись книги в мягких обложках.

— Простите, — сказал ей Уоттс, — но сегодня закрыто. Мы откроемся в понедельник.

Женщина фыркнула и поплелась прочь.

— Это было невежливо, — произнесла я.

Он включил свет.

— На сегодня все это твое.

Я осмотрелась вокруг. Ряды и ряды книг. Большинство в мягких обложках, но были и в твердом переплете. Все выглядели старыми, однозначно уже кем-то прочитанные. И все были идеально расставлены по полкам стройными рядами. Лабиринты полок намекали мне, что я могла бы потеряться здесь на несколько часов.

Кроме этого, я сразу заметила, насколько здесь было холодно.

— Почему нахождение здесь похоже на прогулку по морозилке?