Про драконов и людей (Гром) - страница 101

Девушка убрала планшет под мышку и поднялась с дивана. Арина уже поняла – драконы взбудоражены прошедшей встречей, и не очень-то рассчитывала на то, что ее заметят. Только чудо все же произошло. Почти сразу от троицы откололся господин в сером костюме. Олег переключил свое внимание на другого спутника – молодого японца, он-то и заметил Арину. Тронув Олега за рукав, парень кивком указал на девушку. Глянув в ее сторону, мужчина обернулся к знакомому и, как поняла Арина, попросил его подождать.

Подойдя к девушке, Олег спросил ее:

– Надоело сидеть в номере?

Извиняющиеся нотки в голосе мужчины вызывали у Арины желание улыбнуться.

– А вдруг я по тебе соскучилась? – предложила она свою версию.

– Мысль приятная, но я реалист, – усмехнулся Олег и оглянулся на знакомого, оставленного посреди коридора. – Твои планы на сегодняшний вечер не поменялись?

Арина тоже взглянула на японца.

– А твои? – задала она встречный вопрос.

– Мой друг пригласил нас с тобой в гости.

– Ты уверен, что он имел в виду именно нас, а не тебя?

– Уверен! – Олег решительно кивнул головой. – Еще возражения есть?

– Есть. Я по-английски, к своему стыду, понимаю с пятого на десятое, а по-японски – вообще никак. При таком положении дел мое присутствие на ваших дружеских посиделках теряет всякий смысл.

– Ничего страшного, Харуто вполне прилично говорит на русском, – утешил Олег девушку, – правда акцент у него своеобразный, но ты быстро привыкнешь.

– Ты уверен в этом? – засомневалась Арина. – Согласись, тебе будет неловко перед ним, если я весь вечер стану хихикать над его произношением.

– Ты улыбнешься не более одного раза.

– Почему? – опешила девушка.

– Потому что Харуто поддержит твое веселье и улыбнется в ответ… как сумеет. После чего тебе станет не до смеха – слишком уж впечатляющее это зрелище.

Странное объяснение Олега дало прямо противоположный результат – девушка запуталась еще сильнее.

– У него какие-то проблемы?

– Нет, – выдохнул Олег, – никаких, за исключением возраста. Он старый, можно сказать, древний.

Арина еще раз посмотрела в сторону японца – на вид ему было не больше двадцати. В голове у нее никак не укладывались слова мужчины о его возрасте.

– Ладно, тебе лучше знать, чего ожидать от друга.

– Так ты согласна?

Удивление Олега озадачило девушку: зачем, спрашивается, настаивал на положительном ответе, если он вызвал недоумение. Несмотря на это, затевать новые разбирательства Арина не стала. Напротив, она дала однозначный ответ:

– Да, я согласна.

Лицо Олега озарилось улыбкой. Видимо, он был очень рад перспективе провести время со старым приятелем.