Про драконов и людей (Гром) - страница 103

Пауза в разговоре длилась не более минуты. Инициатором продолжения беседы вновь оказался золотой дракон:

– Арина, а тебя не смущает мой акцент?

Вопрос явно носил провокационный характер. Девушка покраснела и, собравшись с мыслями, попыталась придумать ответ, с учетом двух немаловажных требований. Во-первых, ее собеседник должен был найти его приемлемым. Во-вторых, из формулировки необходимо было исключить обращение. Арина не поправила Харуто, когда тот впервые обратился к ней на «ты», и даже нашла это вполне логичным, ведь его внешность не соответствовала реальному возрасту. А как ей самой обращаться к дракону никто не подсказал.

– Олег меня предупредил об этом нюансе, – произнесла она, наконец.

Японец посмотрел на своего друга.

– О моей реакции на веселье он тебя тоже предупредил?

– Да.

– Неужели неинтересно?! – Он вновь перевел взгляд на смутившуюся собеседницу.

– Честно говоря, у меня нет желания проверять на крепость свои нервы.

– Женщина, у которой отсутствует любопытство, это ненормально.

– Нет, отчего же! – возразила Арина. – Любопытство присутствует, только по иному поводу.

Пока она придумывала, как бы оформить словесно свою мысль, Харуто сделал это за нее.

– Тебя интересует, почему я постоянно держу лицо? – догадался он.

– Да. Очень!

Краем глаза девушка глянула на Олега. Мужчина закатил глаза, изображая раздражение, но поскольку это являлось лишь игрой на публику, Арина немного расслабилась.

– Мне около семисот лет, – поделился с девушкой золотой дракон, – допускаю, что на тебя эта цифра не произведет особого впечатления, ведь Олег уже сообщил, что я дряхлая развалина.

– Древний, – поправила его Арина, заливаясь румянцем. Ей было трудно понять, то ли Харуто так шутит, то ли это самоирония.

– Как бы то ни было, по меркам драконов, я действительно древний. В те времена, когда я еще мог сменить облик, мой вид меня вполне устраивал. После момент был упущен. Теперь стоит мне хоть раз обернуться ящером, я так и останусь в этом обличье, а это, знаешь ли, плохо для бизнеса.

Арине пришлась по душе тонкая шутка Харуто, она даже улыбнулась. Дракон в ответ привычно дернул уголками губ.

– С годами держать человеческую личину становится все труднее, – вздохнул он, «отсмеявшись». – Очень мешают эмоции.

– Как это?

– Как это… – задумчиво повторил Харуто. – К примеру, то когти хочется выпустить, то улыбнуться или нахмуриться… по-драконьи. В такие моменты проще всего забыться и рассыпаться. Так мы называем ситуации, когда черты двух наших обликов совмещаются. Мне после подобного эксперимента придется доводить дело до конца. Моих сородичей я в виде дракона вполне устрою, но все же хочется дожить двуногим до того момента, как мир вновь заживет но старым правилам.