Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 107

– Невероятно! – воскликнула Анна-Мария и радостно захлопала в ладоши.

– …но все это время он не сомневался, что я – это вы. Когда же маска упала с моего лица, и он увидел, что ошибся, он…

– Прогнал тебя?

Горничная пустила слезу, надеясь растрогать Анну-Марию.

– Он был так зол, что я едва унесла ноги.

– Какой ужас… Ах! Лайза, прости меня. Ведь это я вынудила тебя встретиться с ним, ведь это было моим капризом, чтобы ты заменила меня на балу.

– Я не в обиде на вас, госпожа. Гнев графа Торре был страшен, но он все же был частью весьма забавного представления, устроенного вами. Я славно провела время!

– Ты, правда, так думаешь?

– Да, госпожа.

Лайза пожелала девушке спокойной ночи и вернулась в свою комнату.

В согласии воровки не было лжи или неискренности. Она действительно считала, что Анна-Мария устроила великолепный спектакль, в котором она, Лайза, сыграла лучшую из своих ролей. Девушка облокотилась на спинку кровати.

«Жаль только, – подумала она, – что баронесса не может оценить всей прелести постановки».

Из одолженной у баронессы для свидания муфты воровка извлекла честь графа Торре – роскошную рубиновую подвеску – и рассмеялась. Делая ей предложение, граф Торре заявил, что его честь будет принадлежать Лайзе, если только она согласится. Она согласилась, так что:

– Вы напрасно гневались, ваше сиятельство. Не я лишила вас чести. Вы сами расстались с ней, когда пожелали отступиться от данного слова.

Лайза вновь тихо засмеялась. Она была уверена, что граф никому не посмеет рассказать о произошедшем. Огласка двойного бесчестия – несмываемый позор на весь род Торре. Его сиятельство не пойдет на это, чтобы вернуть «дворянскую честь». А значит, и в этот раз воровка сделала свою работу безупречно.

Глава 13. Джон делает предложение

Подгоняемый жаркими солнечными лучами, белый ковер зимы отступил с городских улиц, покинул городские парки, распрощался с самыми укромными уголками. Следом за ковром зимы утекли из столицы и лоскутки мокрого одеяла – заботливого творения юной весны. Наступил апрель – весна поздняя – пора, особенно любимая горожанами.

Давно стемнело. Полная луна совершала ночной обход звездного небосвода. Во дворе дома барона Грея Лайза ожидала господина Маску. Подставив лицо теплому ветру, она отдыхала от дневных занятий, прислонившись спиной к прохладному стволу дерева. Раскидистая крона уже оделась в летний свой наряд, и под могучими ветвями можно было не опасаться быть замеченной из окон дома.

Заслышав далекий бой городских часов, девушка огляделась по сторонам. Встреча была назначена Маской как раз на полночь, и господин вот-вот должен был появиться.