Охота на меня или неудачливая подружка невесты (Нежная) - страница 32

— И я, Кенни. Пойдемте. Я покажу Вам дом. Сейчас мало построек пустует. Есть дом, который близко к месту работы, так и к центру поселения. Дом пустует так, как у нас сложилась пара, жених съехал. Отличная холостяцкая берлога, — говорил он, указывая на маленький одноэтажный домик с крытой верандой и креслом. Дом был низким, но довольно просторным для одинокого самца.

— Альбус, если у вас та живут холостяки, я бы даже перевез к Вам Кенни на постоянку подальше от городских соблазнов, — заулыбался Ренгар.

— Дядя! — зафырчал парень. — Я настолько невыносим, что ты готов меня сбагрить к кому-нибудь лишь бы в глуши? Не обижайтесь, мистер МакГрейвз, Ваше поселение очень хорошее, но я вырос в городской черте.

— Что ты. Дикие — любят такие места. Это рай для таких, как я. Ну а кто-то привык к благам человечества, — заулыбался он. — Дом просторный, вы правы. Есть кухня, зал, спальня, кладовая. Свет, газ, техника все присутствует. Одна просьба не провоцируйте наших мужчин, будьте аккуратны с нашими самками. Вы здесь чуть дольше чем на неделю. Оставляйте вещи, отдаю вам ключи. Поспешим к месту вашей работы, у меня очень много дел. Хочу разгрести до уикенда, обещал своей паре провести его совместно.

— Как ей на новом месте? Знакомил с Дикими? — заговорил заинтересовано Рен.

— Сегодня представлю всем. Вы, кстати, туда тоже приглашены, нужно сообщить о Вашем присутствии, чтобы не было проблем в дальнейшем. Вопросы касательно работы решаете с моим механиком, все иные касательно нашего поселения со мной. Держите меня в курсе хода работ, это важная для меня сделка. Вознаграждение тоже будет хорошим, — говорил строго Альбус. — Так мы пришли всего 10 минут и вы на месте. Можете свободно ездить на своей машине по поселению, только внимательно у нас ошалелые детки. если начнут играть, редко смотрят по сторонам.

— Так номер твой у нас есть. Во сколько и куда нужно подойти на твое собрание? — спросил Рен.

— Вас проводит Шаки, наш механик. Если у Вас нет пожеланий или вопросов, тогда я пойду, — заговорил Дикий, глядя на часы.

— Нужно, чтобы Шаки без особых пререканий выполнял мои указания. Если ты поручаешь работу мне, то я должен быть уверен, что этот парень не будет вставлять палки мне в колеса, — говорил строго Ренгар.

— Уже все объяснил, он в полном твоем распоряжении. Еще что-то? — уставился МакГрейвз на двоих.

— Наша одежда, сам понимаешь работа грязная, нам нужно, чтобы кто-то позаботился о нашей сменной одежде, — говорил пума.

— Да, я попрошу свою домоправительницу помочь вам с этим. Это всё? — заговорил напряженно Альбус.