Амаранта-пленница короля эльфов (Якобсон) - страница 31

А откуда она об этих обычаях знает? Амаранта нахмурила брови. Она ведь о таком и не слышала. Но знание возникло в голове сама, как прочитанное в невидимой книге перед носом. Но перед ней сейчас не книга, а кавалер. Самый красивый молодой мужчина во всем свете. И он не человек. Он эльф.

И все гости вдруг тоже оказались сплошными волшебными существами. А где же люди? Они ведь тоже здесь присутствовали. Так почему же теперь кругом лишь феи, эльфы, да еще какие-то уродцы с крыльями в нарядных кафтанах. Последние скакали меж гостями и вели себя злобно. Вот-вот накинуться. Она даже испугалась.

- Не бойся! Я с тобой!

Как хорошо рядом с ним! Как тепло! Как спокойно! От его крыльев возникает сильный ветер, а она в его объятиях ощущает такое приятное золотистое тепло, будто рядом тропическое солнце.

- Ты прекрасен! Но я должна быть где-то в другом месте!

И вот она на обрыве. Нет, на краю башни, которая рушиться и над которой парит дракон. Это от его дыхания стены замка горят и рушатся. Внизу стоят полками целые армии нечисти. Красивые на балу эльфы злобно потрясывают копьями, стреляют гадюками из луков, феи метают молнии. Восхитительное волшебное общество вдруг превратилось в черную стаю вояк, которые осаждают замок.

А какая-то черная птица с красным камнем во лбу летает над головой Амаранты и злобно каркает:

- Вот до чего довела твоя беспечность, влюбленная дурочка.

И хочется на нее крикнуть, но губы не двигается. Птица похожа на Инфанту, но только более злая. И какая-то жуткая женщина пришла вместе с птицей. Вернее прилетела, потому что у нее тоже есть черные крылья. Но не птичьи, а узорчатые, как у мотылька. У нее тоже красный камень во лбу, растет прямо в коже, а ее платье это чистый огонь. И она тоже злобно шепчет, стараясь сорвать колье с шеи Амаранты:

- Отстань от него! Он мой!

Амаранта с ней дерется. И вот ее соперница превращается в столб огня и черноты.

И все. На этом сон кончился.

Так это был только сон?

Амаранта не знала: вздохнуть ли ей с облегчением или разочароваться.

Огромная кровать под балдахином, на которой она спала, явно была древним супружеским ложем местных графов. И в брачную ночь ее положено было украшать цветами, которые входят в их герб: незабудками, цикорием и зверобоем. То есть теми цветочками, которыми изобилуют местные поля. Так откуда же вместо них появились розы ярко-золотого цвета. Они неестественно сияли, обвивших плетнями вокруг столбцов кровати и шатром сплетясь под балдахином.

- Это чудо! - Амаранта протянула руку, чтобы коснуться одной золотой розы и сильно уколола палец об острый шип. Он и впрямь на ощупь был как металлический. Правда ли, что эти розы сделаны из чистого золота? Похоже на то. Вот только золото не растет. А эти побеги роз вытягиваются в длину, разрастаются на глазах, захватывают все больше пространства. Скоро ими зарастет вся кровать.