Личная воровка герцога (Константа) - страница 78

— А затем, что уважаемый… э-э…

Портной суетливо переминался с ноги на ногу:

— Леон, леди Сандра, зовите меня просто Леоном.

Девушка кивнула, ей по большому счету было все равно, как и кого называть:

— Уважаемый Леон хочет снять не только общие мерки, но и более индивидуальные, для которых мне надо раздеться, поэтому он и просит вас выйти.

Альбрехт и без ее комментария знал, чего добивается портной, поэтому неоднозначно хмыкнув, вернулся к своим документам:

— Его просьба отклоняется без рассмотрения: он и без этого сможет снять все нужные мерки, я ведь не хватаю мастера за руки.

Саша почувствовала, что у нее начинаются чесаться кулаки, девушке очень хотелось стереть эту самодовольную улыбку с лица своего партнера. Он ведь прекрасно понимал, что именно она имеет в виду, но все равно решил прицепиться к словам.

— Хорошо, а моя просьба?

Альбрехт помахал перед своими глазами какими-то карточками и сделал вид, что не понимает, о чем идет речь:

— Просьба? Так вы же ничего не просили.

Саша едва сдержала улыбку: это могло длиться до бесконечности, герцог мог делать и говорить все, что угодно и это воспринималось нормой, здесь именно он и бог, и судья. Что ж, если Альбрехт хочет добиться от нее скандала или мольбы, то ждать ему придется еще очень долго.

К счастью, у портного остались еще зачатки достоинства, и хоть он трясся так, что пенсне, едва ли не сваливалось с широкого носа, пробормотал:

— Но ваша светлость, ведь это не совсем удобно… Леди Сандра… Мы ведь должны еще обсудить с ней несколько наиболее подходящих ей фасонов, ее вкусы…

Альбрехт бросил документы на стол, уселся на них сверху, беспечно болтая мыском сапога и жестко выдал:

— Никаких обсуждений с леди Сандрой. Вам ведь плачу именно я и мы уже договорились, вы должны подготовить за два дня: за сегодня и завтра.

Леон пришел в ужас, вытаращил на господина водянистые голубые глаза с красными прожилками полопавшихся сосудов. И без того красный лоб покрылся испариной:

— Но ваша светлость, помилуйте, как я успею пошить целый гардероб за столь малое время?

Герцог покосился на старательно изображавшую равнодушие леди Сандру и пояснил старику:

— А вам и не надо ничего шить, подберите из готовых вариантов.

У Сашки потемнело в глазах, но ни один мускул на каменном лице не дрогнул: опять ее сравнивают с любовницами герцога. Ей конечно до этого нет никакого дела, но ведь все равно в подобной ситуации нет ничего приятного.

Герцог натянул бледные губы в слабом подобии улыбки:

— Ушьете.

Понимая, что на этом разговор исчерпан, портной повернулся к Александре и сложил ладони в умоляющем жесте. Девушка молча скинула с себя хламиду, стараясь чтобы свиток при этом не выпал из укромного места. Пройдя обратно на середину кабинета, она специально развернулась к герцогу спиной и принялась медленно разматывать веревку, благодаря которой юбка все это время держалась на месте. Стоило ей это сделать, как последняя деталь одежды тут же упала к ее ногам.