Магия Волконского дольмена (Саева) - страница 48

Слова статного воина пришлись по душе девушке. Она обладала колдовской силой, но ей стало жаль превращать в камень такого красивого юношу.

— Это, правда, мой народ владеет тайнами колдовства, — сказала она, — мы очень малы и, нам надо защищаться от врагов. Но, я вижу, что ты благородный воин, я не превращу тебя в камень, ты можешь идти к своему народу.

— Я обещал щедрому Афсати, что отдам правую лодыжку этой лани тому, кто первый встретится мне в пути, — с этими словами юноша отрезал правую лодыжку от туши лани, — ты первая мне встретилась. Эта лодыжка, по праву, должна принадлежать тебе.

Он перебросил лодыжку через реку, и девушка легко ее поймала.

— Благодарю тебя, храбрый нарт, — ответила девушка. Она резко свистнула, в кустах затрещали ветки и на лужайку выскочил тот же заяц, что привез ее сюда.

— Постой, — Бикишею очень хотелось еще раз встретиться с красавицей испов, — как мне тебя еще увидеть?

— Двумя водопадами ниже, на уступе скалы я отдыхаю после обеда, если хочешь, можешь найти меня там, — с этими словами маленькая наездница быстро вскочила на зайца, ловко перекинула на спину лодыжку лани и, схватив зайца за уши, скрылась в лесной чаще.

Какое-то время стоял нарт и думал, не предвиделась ли ему лесная красавица. "Может это богиня деревьев Жиг-Гуаша потешается или золотистоволосая Дзызлан вышла из реки, чтобы состязаться со мной, — думал молодой охотник, спускаясь по уступам скал, — но, у Жиг-Гуаши, вместо ног — корни, у Дзызлан — золотистые волосы. А девушка на том берегу была совсем обычной, как мы, нарты, только маленького роста. Ее длинные косы были черны, как перо ворона. Значит, легенды о испах верны, этот горный народ живет и сейчас".

Юноша остановился у быстрой реки, преградившей ему путь, и думал, переплыть ее или искать брод. Горные реки коварны, в чистой, как слеза воде, дно видится совсем рядом, прыгнешь, и окажется, что дно на добрых пяти метрах, а вода закружит с такой силой, что даже ему, сильному воину, будет трудно справиться. С ланью на плечах, нашел Бикишей переправу из камней и удивился, кто бы мог наложить здесь столько камней, по которым удобно перебраться с одного берега на другой.

Только к вечеру возвратился охотник к Черной горе, не стал разжигать даже костра, поужинал сыром и хлебом и сразу уснул. Снилась ему красавица — наездница, она весело улыбалась и пела красивые песни.

Еще до восхода солнца отправился Бикишей в обратный путь, а когда солнце только подходило к середине неба, он увидел родные каштаны, окружающие его селение. Положив мясо в кладовую, юноша зашел в дом. На столе, как всегда, его ждали молоко, мясо и хлеб, приготовленные руками матери.