Король решает не всё (Марс) - страница 34

Вероника печально вздохнула, министр рассмеялся:

— Но, чую, вы бы всё равно не поскупились! Знал бы бедняга Тонг, на что пошла награда за его голову — в гробу бы перевернулся.

Вера укоризненно посмотрела на веселящегося министра и обиженно промолчала, подождала, пока он навеселится и спросила:

— А почему расстояние — это такая проблема? У вас же есть телепортация.

— Телепортацией владеют очень немногие, самые сильные маги, — насмешливо вздохнул он, — а магов в мире мало, они высоко ценятся и требуют за свои услуги очень большие деньги. Настолько большие, что торговцам куда выгоднее водить по трактам караваны, чем нанимать магов для переброски товаров.

— Магов мало? — подняла брови Вера, министр кивнул:

— Очень. А действительно талантливых, таких как Артур или мастер Касим, вообще один на десятки тысяч. Детей, у которых заметили магический дар, отправляют учиться в столицу, чаще всего, здесь они и остаются, потому что могут найти хорошую работу. Здесь создаётся иллюзия, что маги чуть ли не на каждом шагу, но стоит отъехать от городских стен — и всё, мага, даже слабенького, днём с огнём не сыщешь. Они очень ценятся.

— Ясно, — Вера вздохнула и прошептала под нос: — Не видать мне ананасиков, короче.

Он опять рассмеялся, шокировано развёл руками:

— Ну вы даёте… Когда вы абсолютно равнодушно покупали дешевую одежду, я удивился, но когда вы стали швыряться золотом в продуктовых рядах, я просто в шоке. Ну и приоритеты у вас!

Вера криво улыбнулась и глубоко вдохнула, опёрлась о стол и медленно поднялась, тихо сказав:

— Сейчас я вам кое-что покажу.

Министр заинтриговано замолчал, она вышла в спальню, откопала со дна сумки кошелёк и вернулась за стол, отодвинула своё блюдце и стала выкладывать на освободившееся место всё барахло из кармашков:

— Это календарик. Это реклама. Это деньги, — она насмешливо бросила на стол крупную купюру, указала на неё глазами, — за вот эту бумажку в моём мире можно было купить всё то, что я сегодня купила, ещё сдача осталась бы. Это тоже деньги, купюра поменьше, столько Стич стоил на рынке. А вот это, собственно, то, что я хотела показать, — она достала свою банковскую карту, повертела в пальцах, со смешанными чувствами глядя на пластиковый прямоугольник, потом перевела взгляд на заинтригованного министра и криво улыбнулась: — Это деньги, ну, грубо говоря. Эта карта даёт доступ к моему банковскому счёту, на котором лежит сумма, которую я уже больше полугода собирала на летний отдых. — В её голосе появилась горечь, которой она сама от себя не ожидала, Вера попыталась сделать голос насмешливым и несерьёзным. — Я неплохо зарабатываю… зарабатывала, раньше. Но всё равно, чтобы позволить себе перелёт, проживание, экскурсии и сувениры, нужно было неслабо так подкопить денег. И я копила. Урезала повседневные расходы, не позволяла себе лишние покупки, не ходила на концерты, — она с сарказмом закатила глаза и фыркнула, — всё мечтала, что вот возьму отпуск в конце лета, сяду в самолёт и полечу на юг, буду валяться в шезлонге на пляже, погружаться с аквалангом, купаться в море, бродить по аутентичным рынкам и улочкам, пощупаю Бурдж Халифа…