— Госпожа Кора, что здесь произошло? Мы… — начала, было, она и осеклась, узрев то, что так напугало ее гостей.
В кладовке между ящиков и мешков в неудобной позе лежал Сид. Вокруг его закрытых глаз пролегли тени, а лицо было мертвенно бледным.
— Сид… — чуть слышно вымолвила она, делая шаг в сторону кладовки. — О, Сид.
В кухонную дверь ворвалась Арина, подскочив к подруге, она спросила, узрев кучера.
— Он что, мертв?
Иванка шепотом ответила, не спуская глаз с верного ей парня.
— Уведи госпожу Кору и Олджа, я останусь тут, проверю, что с ним.
— Хорошо, — кивнула Арина, уводя Кору и малыша в гостиную. — Но он мертв, тут все и так видно. Идемте отсюда, я посажу вас рядом с камином, принесу горячего чая, чтобы вы успокоились, все хорошо, все будет хорошо.
Иванка, дождавшись, когда они уйдут, протянула руку в сторону кучера. Мешки с ящиками сами собой раздвинулись, освобождая неловко лежащее тело. Подойдя к Сиду, она дотронулась до его холодного словно камень тела.
— Сид, дружище, да что же такое произошло с тобой? Как это могло вообще случиться в защищенном замке? Кто посмел это сотворить с тобой?
— Что с ним? — полюбопытствовала Арина, вбегая на кухню, на ходу хватая чашки, наполнила их горячим чаем, в одну из чашек она бросил несколько кусков сахара и энергично размешала.
— Не знаю, — качнув головой, ответила Иванка.
— Он мертв?
— Нет, он жив, но это какие-то чары.
— Ты можешь это исправить? — поинтересовалась Арина, уже в дверях.
— Не знаю, — повторила Иванка, прискорбно глядя на кучера. — Но попробую узнать.
— Вот и отличненько. Дерзай, а я обрадую Кору с малышом, и приступим к завтраку.
— Ариш… — Иванка повернулась к подруге, но ее уже как ветром сдуло, только было слышно как она, спешно топая, удаляется в гостиную, выкрикивая на ходу.
— Госпожа Кора, все в полном порядке. Иванка разберется, что произошло с кучером, не беспокойтесь, он жив, ничего серьезно, это просто какие-то чары. Вот ваш чай.
Госпожа Кора дрожащей рукой взяла чашку, сделала из нее несколько глотков, Олдж тоже осторожно стал пить сладкий чай, прижимаясь к ней как к родной. Выпив почти весь чай, Кора, подняв голову, спросила громким шепотом, так как голос от громкого крика у нее осип и пропал.
— Арин, ты сказала, что на кучера наложили чары?
— Да, все именно так. Иванка сейчас с этим разберется.
— Но ты, что не понимаешь, в замок никто не мог проникнуть. Никто. Иванка же наложила на него чары после проникновения Инии.
До Арины стало что-то доходить, устремив на госпожу Кору взгляд, она прошептала.
— Значит, тот, кто это сделал, был в замке до того, как Ив наложила защитные чары? И сейчас он среди нас?