— Что там такое? Неужели опять кот что-то уронил?
Брэм, воспользовавшись этим, быстро приоткрыл дверь, вошел в комнату, кончиком ножа развернул лежащую на столе бумажку и прочитал написанное на ней имя. Довольно кивнув, он вышел из комнаты так же быстро, как и вошел. На все у него ушло не больше минуты. Как только дверь за ним закрылась, в кабинет вернулся колдун, неся в руках большого, черного жирного кота.
— Я сколько раз тебе говорил, что не стоит лазить по полкам и столам, ведь не зря же я запираю тебя в клетке? И как тебе удалось из нее выбраться? Маленький ты безобразник.
Брэм зашел за угол и через несколько минут его догнал младший брат — Элиас, братья звали его просто, Эл. Улыбаясь от уха до уха, он спросил, ломающимся визгливым с хрипотцой голосом.
— Ну как? Достал?
— Нет, оставил на столе, чтобы не вызвать подозрений у колдуна. А ты молодец, здорово придумал выпустить его жирного кота из клетки.
— Ага. Жалко же животинку, пусть лапы разомнет, — весело хихикнул парнишка, скача вприпрыжку за старшим братом. — А то гляди того станет еще толще.
Толкнув дверь кабинета старшего брата, графа Топира, Брэм с младшим братом вошли без стука. Граф сидел напротив открытого окна и задумчиво смотрел на голубое без единого облака небо. Заслышав, что в кабинет зашли братья, он спросил, каким-то апатичным тоном.
— Ну, как ваши успехи? Есть ли чем меня порадовать?
Брэм скроив мерзкую мину на лице, подмигнул младшему и кашлянув, доложил.
— Да, братец, у нас есть для тебя хорошие новости, колдун узнал имя того, кто, возможно, знает все о прошлом новой смотрительницы равновесия между мирами.
Развернувшись вместе с креслом к братьям, граф Топир алчно вспыхнул глазами.
— И? Я надеюсь, что вы раздобыли эту ценную для меня информацию?
Брэм молча, подошел к столу, взяв бумагу и перо, быстро написал имя, которое смог прочитать на клочке в кабинете колдуна.
— Замечательно, — с одобрением сказал брат, схватив бумажку, он, быстро пробежавшись взглядом по ней, нахмурился. — Хм, это имя мне кажется знакомым. Где-то я уже его встречал. Но вот где, что-то я не припомню. Брэм.
— Слушаю тебя, брат, — живо отозвался тот, все еще стоя возле стола, уперевшись о столешницу двумя руками и что-то там рассматривая.
— Нужно немедленно все разузнать об этой ведьме. Поручаю это дело тебе. У тебя много знакомых, причем не только среди богатых и знаменитых вельмож, так ведь? — задал вопрос граф, вскинув светлую бровь и хищно усмехнулся.
— Это так, — скромно ответил Брэм, вильнув глазами в сторону.
— Было время, когда я не одобрял этих твоих сомнительных знакомств, но сейчас выбирать не приходится, и они могут сыграть нам на руку.