Джейн Элиот (Валентинова) - страница 71

Он сел в кресло около окна и стал читать, пока Джейн ловко расставляла тарелки, чашки и вилки, ставила бутылку вина и раскладывала еду. Ее изящные ручки порхали над столом, сама она заметно приободрилась, искоса замечая его нахмурившиеся брови.

Герцог дочитал письмо и свернул его, в гневе порвав несколько страниц.

- Идиоты! - его эмоции были настолько сильными, что он подошел к столу и налив стакан вина, залпом выпил его, заедая куском прожаренного мяса. - Ничего не могут сделать сами. С другой стороны не так часто их хозяин покидает замок, не предупредив слуг, в погоне за прекрасной одалиской, так неожиданно исчезнувшей.

Он уже более спокойно сел на стул и начал есть, развернув белоснежно накрахмаленную салфетку.

- После обеда будем возвращаться в замок, - совершенно буднично, как о деле решенном, сказал он.

глава 4. часть 2.

Джейн поперхнулась до красноты и слез в глазах, пока Глейд одним мощным хлопком по спине не помог прокашляться и обрести дыхание. Но девушка не торопилась его благодарить. Сквозь слезы она смотрела на своего мучителя, который не только похитил и совратил ее невиданными доселе ласками, но и собирался предать ее имя позору и бесчестью, выставив их любовную связь на всеобщее обозрение.

- Пожалуйста! - еле слышно произнесла она, и герцог переспросил:

-Что?

Джейн нашла в себе силы встать из-за стола, подойти к любовнику и схватить его лицо, с тревогой вглядываясь в бездонные черные очи.

- Пожалуйста, - повторила она, - не вынуждайте меня открыть всем свое бедственное положение любовницы женатого мужчины.

Герцог потемнел лицом, его скулы заострились, и глаза непостижимым образом стали еще чернее.

- Ты стыдишься меня? - выдохнул он, стискивая ее талию.

- Я стыжусь огласки нашей связи, которая сделает меня падшей женщиной, хотя вам, безусловно, прибавит славы укротителя женских сердец. - в сердцах ответила она правду, но не находя в жестких глазах понимания, в порыве необходимости донести до него свою точку зрения, села ему на колени, прижалась всем телом и жарко зашептала в равнодушные губы:

- Я сделаю все, что ты захочешь, выполню любую твою прихоть и желание. Добровольно и без всякого сопротивления отдамся тебе как ты того пожелаешь. Только оставь меня в этом доме. Я не хочу, чтобы меня видел кто-нибудь, кроме тебя!

В доказательство своих слов, она стала лихорадочно покрывать поцелуями его лицо, стараясь не замечать угрызений остатков своей нравственности.

Эта страстная речь несколько сбила его с толку, а последовавшие затем добровольные девичьи поцелую окончательно распалили его воображение. Герцог мгновенно представил Джейн покорную и послушную его ласкам, самым смелым или наоборот изысканным. Как в забытьи он обвел ее чувственные губы пальцем, представляя, каким изощренным ласкам сможет научить ее ротик и язычок, и какое блаженство испытает, когда разрушит и другие девственные местечки ее тела.