Старуха заглянула в коробку, деловито расправила чёрное платьė, отбросила назад седые всклоченные волосы и недобрo взглянула на меня:
– Что ещё?
– Ни-ничего! – ойкнула я. - Я побежала!
Это же она! Та самая старуха, что принесла камень! Значит,именно она замешана в этом преступлении. Всё это время ключ к разгадке находился, можно сказать, под носом. Но она не должна узнать, чтo я о чём-то догадалась. Ловко же она всех обманывает, притворяясь старой склеротичкой и портя всем настроение.
Меня охватил страх. Я пробежала по коридору, заскочила в свой кабинет, быстро спрятав газету в сумку, потом бросилась к дверям и в проёме столкнулась с Верноном, что возвышался надо мной по голову. Он грозно взглянул на меня,и я попятилась назад, едва не споткнувшись.
– Фелиция. Ты узнала что-нибудь новое?
– Я? Узнала. Конечно, - решила я не касаться темы газеты и подмены. – Мага Филлеона арестовали, кажется. Вчера ещё. Маг-следователь считает, то это именно его рук дело, а ещё замешан новый сoветник и сам граф Элленд, и вообще похищение – лишь инсценировка, чтобы вызвать в королевстве смуту, - плела я, что попало, лишь бы сделать вид, что я работаю.
Вернон вздохнул и остановился, а потом криво улыбнулся, обнажив ряд зубов с заострёнными клыками:
– Ладно, работай. Не стану тебе мешать. Оставишь мне на столе подробный отчёт. Жду тебя через два дня.
– Конечно. Сейчас этим и займусь, - вздохнула я.
Паника постепенно сменялась тревожными мыслями. И пoка я строчила душещипательную историю про мага и сoветников,то вспомнила о Норе. Может быть, стоило сказать шефу, какую змею он пригрел на груди. Но с другой стороны пусть это сделает Ёршик – у него лучше выйдет. А у меня своих дел пока хватает.
Оставив Вернону свои еще не досохшие листы, я бросилась вон из редакции, словно меня преследовала зубастая горгулья, опасаясь повстречать старуху. Время приближалось к полудню, и я уже представляла, как нервничает Вил, оставленный на попечение самого себя.
В голове билась мысль, что нужно рассказать Мэю о том, что я на самом деле делала в редакции, опустив момент, что я приставлена следить за ним. Чем раньше он узнает правду, тем меньше будет неприятных последствий для меня самой. Пусть он сам разбирается со старухой. А я как-нибудь посижу в сторонке. Что, если она и есть таинственный преступник? Οт неё я могла ожидать чего угодно.
По пути к площади я заскочила к знакомому аптекарю. Старый кряхтящий маг-лечебник долго сопел, выясняя, что же я от него хочу. Но мне удалось объяснить, для чего требуется лекарство. Он не спеша направился к своим колбам, подбирая нужный мне состав, а потом вынес небольшой пузырёк: