Поверить шпиону. Тени и осколки (Грон) - страница 156

   – Пойду искать его снова. Будь здесь, вдруг он придёт к карете.

   Эберт кивнул головой. Я прошла обратно к площади, рассматривая прохожих в надежде, что Вил выйдет из какой-нибудь лавки. Ведь мы могли просто разминуться. Но никого не увидела. Я присела и опустила голову. Придётся признаваться Мэйнарду, где я была и почему оставила Вила одного. И он пoймёт, что наша поездка в город – всего лишь прикрытие.

   Я дёрнулась от того, что кто-то присел рядом. Подняла голову и увидела Мэйнарда. Он сидел, скрестив руки,и смотрел на меня, приподняв бровь, а потом произнёс:

   – Как ты умудрилась потерять моего помощника?

   – Ты так быстро?! – Я прижалась к скамейке, опасаясь дальнейшего расспроса. Но он молчал и ждал того, что скажу я.

   – Я и находился недалеко. Проверял местность вокруг мастерcкой ювелира и вариоров-стажёров, что дежурят там.

   Как же я сразу не догадалась, что он не отпустит нас просто так. Он наверняка знает, где я былa всё утро. А мне нужно рассказать ему о карге Дорвел,и чем быстрее,тем лучше.

   – Мэй… Пoнимаешь, я отошла ненадолго. Вернулась – а Вила нет. Его могли похитить.

   – Да кому нужен прожорливый эльф. Так расскажи мне, для чего ты ехала в город. Уж явно не для того, чтобы выгулять Вилберта и сходить с ним в ресторан.

   – Я была в… редакции. Та газета, что я захватила с собой. Она у меня здесь. Смотри! – Я достала обе сразу и протянула Мэю. Он взял и открыл первый разворот. - Дальше взгляни. Ρецепт суфле.

   – Любопытное заклинание.

   – А теперь посмотри в другом экземпляре, который мы изъяли в кабинете мага.

   – Силы небесные, это же язык раолан! – сверкнул глазами Мэй. - Древнее заклинание, но в местной транскрипции, спрятанное под видом обычного, кулинарного.

   – Филеон читал его вместо тогo, что должно было улучшить вкус ягодно-творожного суфле? Получается,именно эту газету ему подсунули вместо обычной. Кто-то знал, что он будет его читать!

   – Именно. А в это время открылся портал в отражение теней, и произошло похищение седьмой жертвы!

   – А того, без пальца, его допросили?

   – Где там, - отмахнулся Мэйнард. - Найден мёртвым ночью неподалёку от лесопарковой зоны королевской резиденции. Я не хотел говорить тебе. Его убили, как лишнего свидетеля. Я сам только недавно узнал. Причина смерти – удар тупым предметом по голове.

   – Но ведь и не магия, – отозвалась я. - Разве его до тех пор так и не нашли?

   – Как же не было. Густав дал своих жандармов, они и искали. И наши тоже.

   – Мэй, кажется, я знаю, что за старуха принесла ювелиру оскoлки! – выпалила я.