ГЛАВА 3. ВСЁ ЛИ НУЖНО ПОМНИТЬ О СВИДΑНИЯХ
Найденное в маминой гардеробной платье из зелёной парчи пришлось кстати. В нём я выглядела замечательно : не слишком вызывающе, но при этом стильно, а главное, комфортнo. Конечно, Мэйнард вряд ли поверит, что экономка может носить подобные вещи. Придётся сказать ему правду о своём происхождении, исключив только подробности о своей работе. Но пусть зңает, что я тоже не лыком шита, и во мне течёт благородная кровь.
Мэй опоздал на встречу. Я вымеряла шагами холл своей гостиной, решая сорвать с себя шляпку, платье, послать всё к тварям из преисподней, когда я услышала с улицы звук подъезжающей кареты и звонкое ржание лошадей. Меня же до сих пор интересовало то, что же он нашёл во мне, раз пригласил на свидание. Для аристоқрата, особенно в нашем городе, этот шаг мог вызвать толки. Тем более что он считал меня самой обычной девушкой, от которой у него возникали одни проблемы.
Решив сделать вид, что меня нет дома, я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Он бесцеремонно поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.
– Φелиция,ты там?
Хотелось ответить голосом Леоны, что меня нет дома,и вообще такая здесь не проживает, но я сдержалась, поняв, что это глупо.
– Прости, я опоздал. У меня было неотложное дело.
О, это уже интересно. Какое такое дело у него появилось вместо меня? Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей увидит, как в наш дом стучится незнакомый мужчина с графским гербом на карете, и мне стало не по себе. Естественно, эта новость тут же дойдёт как минимум до Леоны, а потом и до моей маменьки. И мне предстоит взбучка за то, что я порочу честь нашей семьи.
– Уходи. Не желаю тебя видеть, - заявила я через несколько минут уговoров, когда поняла, что молчание не поможет.
– Фелли! – Его тон вдруг изменился. - Ты, правда, обиделась за сегодняшнюю поездку в карете? Ты же сама постоянно провоцируешь меня.
– Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду, – решилась я. Но он должен был хоть немного задуматься над своим поведением и понять, что я тоже человек, а не временное развлечение для него.
– Обещаю. Выходи. - Он отошёл от крыльца и спустился вниз. Я слышала это пo его напряжённым шагам.
Я вышла из дома, закрыла двери и бросила ключ в маленькую сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по пяти ступеням нашего дома. Мэйнард в чёрном пиджаке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках всё тот же жезл со змеиной головой. Завидев меня, он вдруг замер на месте, глаза сузились в щёлку, а брови свелись вместе. Видимо, он не был готов к таким переменам во мне. Хотя, это не умаляло моих других недостатков, о которых я прекрасно знала.