Бархат и пепел (Соот'Хэссе) - страница 41

У Андрэ были поклонники, но никто и никогда не смел заходить так далеко, как делал это Дезмонд. Но Андрэ вынужден был признать и другое – никто и никогда не касался его так… чутко. Никто и никогда не смотрел на него с такой невесомой грустью, без единой доли вожделения. Андрэ не понимал этого взгляда. Если Дезмонд хотел подобраться к королю, в его глазах должен был быть холод. Если хотел самого Андрэ – в его взгляде должна была быть похоть. И то и другое Андрэ уже видел и легко отличал, но этой пронзительной грусти не встречал никогда. Впрочем, - тут же поправлял он себя, - всё-таки встречал. И от мысли об этом ему становилось страшно. Глядя в глаза Дезмонду, он будто бы смотрелся в зеркало.

Поначалу Андрэ ожидал, что Дезмонд будет настаивать на его присутствии за обедом и ужином, но к его удивлению этого не произошло – только около трёх пополудни в дверь постучал мальчик с вопросом, чего он желает, и, выслушав длинный список ругательств, молча удалился. Через пятнадцать минут он вернулся с подносом, на котором стояло жаркое и графин с вином.

Андрэ обжёг слугу злым взглядом, но дождавшись, когда тот поставит поднос на туалетный столик и выйдет, набросился на еду.

Вечером процедура повторилась.

В комнате не было ни книг, ни других развлечений, потому большую часть дня Андрэ отсыпался и, когда стемнело, понял, что больше спать уже не может.

Он позвонил в колокольчик, но на зов его никто не явился. Тогда Андрэ накинул камзол и, выйдя за дверь, двинулся вдоль коридора в поисках библиотеки. Он допускал, конечно, что ничего подобного в крепости вовсе нет, но слишком устал сидеть в одиночестве, чтобы не проверить.

Библиотека обнаружилась за двумя поворотами. Андрэ осторожно, стараясь не шуметь, приоткрыл дверь и замер на пороге, увидев силуэт Дезмонда у самого окна. Герцог стоял, сомкнув руки за спиной и глядел в темноту.

***

Прошло всего лишь три дня с того момента, когда крепость начали готовить к прибытию герцога. Часть угловых башен всё ещё была завалена старыми обломками, и даже в донжоне привели в порядок едва ли половину комнат. Крепость требовала внимания владельца, и всё время после расставания с Андрэ Дезмонд провёл, раздавая распоряжения и расставляя посты охраны – следовало помимо охраны замка организовать патрули на дорогах, которые уберегли бы обитателей форта от нежелательного внимания слуг короля.

Только ближе к ночи он наконец освободился. Спать не хотелось – Дезмонд уже привык проводить бессонные ночи в библиотеке в ожидании Андрэ. Однако и для встречи с объектом вожделения сил не было, так что Дезмонд решил дать Андрэ шанс немного освоиться и не тревожить его, пока у самого у него не появится план дальнейших действий. Он привёз Андрэ к себе, и сам Андрэ, кажется, не был против такого расклада. Дезмонд не воспринимал всерьёз попытки виконта защитить себя на словах, а никаких действий для побега Андрэ не предпринимал. Дезмонд невольно стал задумываться – почему? Конечно, его люди следили за пленником, но ведь сам Андрэ не мог об этом знать. Дезмонд был уверен, что в первый же день Андрэ предпримет попытку к бегству – об этом говорило всё, что он пока что услышал и увидел, однако Андрэ весь день не выходил из комнаты. Это был или очень хороший знак, или очень плохой, но Дезмонд не был склонен видеть в любой ситуации худшее. Скорее уж наоборот, он всё трактовал в свою пользу и потому счёл прогулку по стенам маленькой, но всё же победой.