Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (Соот'Хэссе) - страница 3



— Рабыни? — с надеждой спросил я.



— Рабыню — как-нибудь потом, — Закари махнул рукой, — во-первых, они дороже в несколько раз. Во-вторых, ясно же, что тебе надо мужика.



Я покосился на своё отражение в стекле, отделявшем нас от арены. Сделал вид, что не совсем понимаю, зачем мне надо именно мужика, хотя в целом, пожалуй, Закари был прав. Впрочем, я не исключал возможности, что это проверка… И он попросту хочет выяснить, есть ли у него шанс.



— Не понимаю, зачем мне раб, — осторожно сказал я.



— Кроме очевидного? — Закари поднял бровь. — Например, дом убирать. Готовить обед. Сумки носить. Универсальная вещь.



Я вздохнул. С точки зрения Аурелианской логики Закари был прав, а объяснять ему, что у меня набор трансформирующихся уборочных дронов, не было ни возможности, ни сил.



— Я бы всё-таки не спешил, — пробормотал я, снова прикладывая стакан с лимонадом к губам. Но вся компания одарила меня такими взглядами, что я решил: лучше до конца состязаний молчать. А Закари припечатал меня решительным:



— Завтра поедем на аукцион. Выбирать.



Настрой Закари, мягко говоря, подпортил мне неплохой до того день. Я не хотел раба. Я не привык, что кто-то крутится вокруг меня. И знакомиться настолько близко с местными обычаями вовсе не спешил. Как я буду скрывать, зачем приехал сюда?



С этими мрачными мыслями я сидел и смотрел на арену, теперь уже думая только о том, как бы поскорее уйти, когда там появилась очередная пара бойцов. Состязания явно набирали обороты, поскольку у этих были уже не голые руки, а два копья, и я, не выдержав данного ранее обета молчания, спросил у Закари, сидевшего ко мне ближе всех:



— Они будут насмерть драться… или так?



Закари одарил меня насмешливым взглядом.



— Как зрители решат.



Ну да, я же знаток древних языков… Должен бы и это знать. А я, дурак, думал, что на представление посмотреть пришёл…



Двое бойцов начали бой. Теперь, зная, что один из них, возможно, в ближайшие несколько минут умрёт, я уже не мог так спокойно потягивать лимонад. Всё моё внимание сосредоточилось на двух мужчинах, ловко работавших копьями. Один из них был широкоплеч и накачан, как и большинство местных рабов. Другой заметно отличался, то ли манерой движений, то ли фигурой — он был так же высок, но гораздо стройней — с такого расстояния было не разобрать.



— Их специально выращивают? — спросил я, не отрывая взгляда от арены.



— В основном да, но бывает… — Закари неопределённо повёл рукой. «Бывает, что их попросту похищают из других миров», — перевёл для себя я, и по позвоночнику пробежал холодок. Что же всё-таки с этим худощавым было не так?