Право убежища (Захарова) - страница 42

Ее поцелуй был медленным и глубоким. После того, как питавшая ее сила исчезла, Саран снова чувствовала себя слабой и немного пьяной. Однако на этот раз ей не нужно было никого искать, никто не требовал от нее объяснений, не ждал ничего. Она отстранилась и попыталась сесть. Голова немного плыла, в теле ощущалась приятная ломота. В креманках на столе в лужицах полурастаявших сливок плавали едва различимые комочки мороженого. Саран взяла ложку и зачерпнула немного прохладной белой массы.

— Так даже вкуснее, — сказала она.

Луис устроился рядом, и несколько минут они просто ели, обмениваясь иногда взглядами, улыбками и словно бы случайными прикосновениями.

— Даже не закуришь? — усмехнулась Саран, облизнув ложку.

— На самом деле, я не курю, — Луис понизил голос, словно это было страшной тайной. — Мне просто нравится вертеть в руках зажженные сигареты.

Он провел ладонью по затылку и встал.

— Я в душ.

В номере не было жарко, но за окном солнце приближалось к зениту. Одежда Луиса в беспорядке валялась на полу рядом с кроватью, свое платье Саран нашла в складках покрывала, но пока не торопилась его надевать.

— И это мой шрам ты назвал любопытным?

Она удивленно рассматривала Луиса, чье тело было буквально усыпано шрамами: мелкими, тонкими, едва различимыми, и длинными, извилистыми, довольно свежими и не успевшими сгладиться. До этого момента она не обращала внимания, слишком увлеченная воображаемым путешествием к Луне.

Каро едва заметно дернул плечом:

— Такая работа.

Он наклонился, чтобы достать телефон из кармана брюк.

— И тебе нравится так жить?

— А что поделать? Я не умею танцевать.

Он, не смущаясь наготы, прошел через весь номер и скрылся за дверью ванной. Шрамы Луиса напомнили Саран, зачем она здесь и с кем имеет дело. Каро не был просто любовником, он по-прежнему оставался агентом демона, желавшего навредить Пхатти. И один раз ему уже удалось ее обмануть. Услышав звук льющейся воды, Саран встала и на цыпочках подошла к тумбе, на которой оставила сумочку.

По внешнему виду нельзя было сказать, повредило ли маячку падение, оставалось надеяться, что создатели предусмотрели подобную возможность. Саран стерла пыль и крадучись вернулась к столику, рядом с которым лежала борсетка Луиса. Все это время она внимательно прислушивалась к звукам, доносящимся из ванной, и чуть снова не уронила маячок, когда услышала голос Каро. Она обернулась, уверенная, что ее застукали. Но дверь ванной оставалась закрыта.

Луис снова говорил с кем-то по телефону, говорил по-итальянски, но на этот раз Саран смогла кое-что разобрать — Каро был зол. Что делать? Попытаться подслушать? Но бесполезно. Настя все-таки была права, ей следовало выучить побольше языков. В конце концов Саран решила сосредоточиться на маячке. Она отыскала кошелек Луиса — тонкий бумажник с несколькими купюрами разного достоинства и двумя кредиткам на разные имена — ни одно из которых даже не походило на «Луис Каро».