– Конечно, буду. До вечера.
Не успел он положить трубку, как появился Роберт. Веселый, и сытый. Что нужно человеку, хорошо выспаться, и сытно поесть. В этом Роберт себе не отказывал.
– Утолил жажду голода? – спросил Том.
– Жаль, что тебя это не удовлетворяет, – ответил ему Роберт.
– Удовлетворяет, но только, когда я обедаю у Олуэн. Она вкусно готовит, и умеет хорошо преподнести, – гордо ответил Том.
– Тебе повезло, – с завистью сказал Роберт.
– Роберт, давай займемся делом. Мне нужна фотография Джейн.
– Как срочно?
– Сегодня, крайней сток завтра. Постарайся найти её.
– Но, как и где? – спросил Роберт.
– Она училась в Кембридже. В архиве обязательно должны быть фотографии выпускников…
– Может лучше мне спросить у неё? – перебил его Роберт.
– Что ты ей скажешь? – Том стал злиться на наивность Роберта. – Дайте мне Ваше фото, и если можно автограф? – Том удивлённо посмотрел на него. – И когда же ты начнешь шевелить своими мозгами?
– Когда, ты уйдешь на пенсию.
– С тобой я до пенсии не доживу, – сказал Том, и посмотрел на Роберта. – Ты ещё здесь?
– Всё бегу. Сегодня фотография будет у тебя на столе, – на ходу сказал Роберт Тому.
– Я надеюсь, – в след крикнул ему Том.
Том стал писать отчёт, но его вызвал шеф.
– Вы хотели меня видеть, сэр? – спросил Том.
– Да, – шеф посмотрел на Тома.
– Мистер Хабэрт был сегодня у меня, и спрашивал, как продвигаются поиски его жены?
– Вы же знаете, мы делаем все возможное, – ответил Том.
– Он хочет нанять частного сыщика. Как ты на это смотришь? – сказал шеф.
– Это его право. Пускай делает, что хочет, мне всё равно, – ответил ему Том, и направился к двери.
– Зато мне не всё равно, – остановил его шеф. – Ты же знаешь, что нас ожидает, если мы не найдем её?
– Извините, сэр. Нервы начинают сдавать. Я делаю всё, что бы её найти. Тем более, он сам ничего про неё не знает, и с чего нам искать?
– Знаю. Ладно, можешь идти. Отчёт не забудь принести.
– Слушаюсь, сэр.
Том был зол.
– Чертова женщина, куда она могла уехать? Наставив рога мужу, – Тома распирало возмущение. Он не знал с чего начинать. – Все ниточки оборвались. У всех было алиби. У кого, его нет, так это, у мертвых. Откуда взялась эта Бэтти? Муж и то, ни чего не знает. На даже прожить столько лет, и ничего не знать про жену. Болван, – вслух произнес Том, и набрал номер телефона архива.
– Это инспектор Рэндэл. Вы, что-нибудь нашли на Бэтти Хабэрт?
– Мы получили второй экземпляр, всё послали Вам. Вы должны их сегодня получить.
– Спасибо, – сказал Том, и положил трубку.
На столе была кипа бумаг. Том пересмотрел все документы, но письма из архива не нашел.