«Но, конечно, он не был таким внимательным и заботливым, как Задеон».
На самом деле, я едва знала Задеона. Тем не менее… я наблюдала за его братом, прикованному к скале у всех на виду, лицо которого скрывала гигантская уродливая маска, словно он был опасен. Мужчину заковали в кандалы, которые, вероятно, могли бы удержать слона…
«Следующий на очереди — Задеон».
Это осознание было для меня словно удар под дых. На самом деле, менее чем сорок восемь часов назад я получала такие удары постоянно, поэтому сейчас понимала, что уже могла адекватно оценить серьезность ситуации.
«Кишки скрутило». Ага. Я внесла это состояние в собственный «каталог эмоциональных уровней».
Энджи выглядела так, будто разделяла то же самое чувство, но в десять раз хуже.
Но она не звала Ароха.
Никто из нас не произносил ни звука. Потому что если бы мы попытались… если бы попыталась Энджи, то Арох начал бы сопротивляться.
А ведь его шея находилась на плахе.
Буквально.
Я старалась подавить панику, бурлящую внутри меня.
Я в норме.
Все хорошо.
Все будет хорошо.
Задеона спасут.
Я заметила, как в свете восходящих солнц блеснул топор, а палач печально покачал головой.
Как будто исход дела был предрешен.
«Подождите. Зачем нужно было точить топор, если приговор еще не вынесен?»
Это что-то вроде… меры предосторожности?
Или… понимания итога?
«Предопределенность».
Никакой пощады… Они собирались убить его.
Дохрэйн не успеет.
Они хотели убить брата Задеона.
А потом уничтожить и самого Задеона.
Глава 10
Задеон
Я снова устремился вперед.
— Прекрати! — устало воскликнул Анеарк. Электричество понапрасну искрилось из его ладоней. — Нет смысла вредить себе.
Еще один удар. Я ощутил, как потянул мышцу в плече. ТЕВЕК!
— Ротк Коток Задеон?
Меня на протяжении многих лет учили моментально реагировать на обращения поклонников, поэтому прозвучавший титул немного очистил мой разум от безумной идеи сбежать.
— Задеон, нужно, чтобы ты очень внимательно выслушал меня. Речь идет об Арохе.
Я резко повернулся, но не учел замок, торчащий из моей маски, поэтому тот врезался в стену. Треск. Я стиснул зубы и зарычал.
За моей спиной, вне досягаемости, стоял хобс.
И…
Я глубоко вдохнул.
«Он пах как…»
— Она в порядке, — заверил меня хобс. — Можно сказать, это она меня отправила сюда. Лови.
Он бросил мне какую-то безделушку. Я поднес странный, элегантный кожаный ремешок к носу и вдохнул соленый запах ее запястья.
А затем почувствовал, как мои мышцы напряглись.
Ошейник, закрепленный на моей шее, задрожал от моего рычания, еще сильнее раздражая меня.
Хобс нетерпеливо фыркнул.
— Чем скорее ты заверишь меня, что не украсишь мое тело моими же измельченными внутренностями, тем скорее я воспользуюсь этим — хобс затряс связкой ключей — чтобы освободить тебя, а затем ты сможешь спасти своего брата и заявить о своей… связи.