Грани неприличия (Васильева) - страница 19

Но Стив Уотсон сейчас очень далеко, а незнакомец, попавший в тело Ричарда Бошана, стоял прямо перед ней. Раскрасневшийся, растерянный, отирающий пот со лба подрагивающей рукой.

— Понимаю, вы мне не верите, — покачал головой Стив.

Он сам себе не верил. Вернее хотел бы не верить, но всякий раз, когда щипал себя, испытывал боль. А значит, происходящее не сон и не дурман.

— Почему же, — Элиза улыбнулась, стараясь предстать перед гостем радушной хозяйкой. — Я вам верю.

Леди Бошан говорила столь уверенно, что Стив в очередной раз подивился железной выдержке женщин того времени.

— Правда?

— Даже не сомневайтесь, — заверила леди Бошан. — Я прекрасно понимаю, как вы сейчас напуганы и измучены, поэтому предлагаю вам пообедать, а потом хорошенько отдохнуть. Сытый желудок и здоровый сон еще никому не вредили.

— Был бы премного благодарен! — пробормотал остолбеневший Стив.

Потрясающая реакция Элизы на его перемещение граничила с безумием. Как легко она приняла весть, что вместо ее мужа в теле расположился незнакомец.

— Вы знакомы со столовым этикетом? — между тем вопрошала Элиза, предполагая отрицательный ответ.

Как она и ожидала, незнакомец пожал плечами, заверив, однако, что вилкой, ложкой и ножом пользоваться умеет.

— У нас десятки ложек и столько же вилок, — вздохнула радушная хозяйка и распорядилась, чтобы поторопились с обедом.

Накрыв обед на небольшом столике возле окна, миссис Кендалл выпроводила слуг и, поклонившись, удалилась.

В супружеской спальне осталась только леди Элиза и ее ненастоящий супруг. Незнакомец, конечно, выглядит как лорд Бошан, но таковым не является. Поэтому правильным будет распорядиться перенести его вещи в соседнее крыло. Не пристало благородной леди делить супружескую спальню с незнакомым мужчиной.

— А вы откуда к нам? — осведомилась леди Элиза, наблюдая, как мужчина разрывается в сомнениях, какую вилку взять со стола, и уверенно ошибается с выбором.

— Издалека, — пространно произнес Стив, пробуя на вкус одно из предложенных блюд. Еда была великолепна, и мистер Уотсон охотно приступил к трапезе. — Вернее сказать из далекого будущего.

Стив посмотрел на тканевую обивку стен, резную люстру на потолке, массивное зеркало и добавил:

— Из очень далекого будущего.

— Из двадцать первого века? — не удержалась Элиза.

Ей бы очень хотелось, чтобы незнакомец прибыл именно из того времени, чтобы было с кем поговорить на знакомые до боли темы.

— Что вы об этом знаете? — насторожился Стив.

Странная леди Бошан вела себя подозрительно спокойно. Даже когда узнала, что муж больше не муж. И шокирующая новость никоим образом не повлияла на аппетит. Сидит себе спокойненько и кушает, в то время как у Стива кусок с трудом лезет в горло.