Грани неприличия (Васильева) - страница 55

— Я имею в виду ваш интерес к леди Ричард, — уверенно заявила горничная, чем до глубины души возмутила Джеймса.

— Значит, это я интересуюсь леди Ричард? — с трудом сдерживаясь, но все еще предельно вежливо удивился камердинер.

— Ну не я же! — Дорис невозмутимо пожала плечами.

Это переходило все границы и мужчина начал еще сильнее заводиться.

— А что вы скажете по поводу вашего интереса к милорду? — не сдержался Джеймс.

— Интереса? — вспыхнула Дорис. — Какого интереса?

— Только не говорите, что ваши взгляды случайны, — оскорбился мужчина, правильно оценивающий все эти женские штучки по части флирта.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — отвернулась Дорис и с важным видом направилась в комнату леди Ричард. Следовало привести в порядок ее платья, о чем она незамедлительно сообщила камердинеру.

— Все вы прекрасно понимаете, — Джеймс последовал за горничной, одновременно ее вычитывая. — Меня, знаете ли, возмущает ваше поведение. Я глубоко уважаю лорда Бошана и не позволю…

— Что вы не позволите?

Их перепалка со стороны выглядела очень забавно. Мистер Уильямс остановился рядом с покоями супругов Бошан, наблюдая за пикированием горничной и камердинера. Последние были настолько увлечены спором друг с другом, что совершенно не обращали внимания на дворецкого.

— Что здесь происходит? — миссис Кендалл остановилась рядом с мистером Уильямсом, заинтересовавшись странными звуками, доносившимися из покоев господ.

— Все в порядке! — с мягкой улыбкой заверил ее дворецкий.

На ее слабые попытки ворваться внутрь, мистер Уильямс посоветовал «оставить их в покое» и поспешил увести экономку.

Джеймс и Дорис в пылу спора не заметили, что невольно стали объектом изучения и, разругавшись вдрызг, разошлись каждый по своим комнатам. Дорис продолжила приводить в порядок гардероб леди Ричард, а Джеймс поспешил удалиться, посчитав выше своего достоинства находиться в одной комнате со столь безрассудным созданием.

— Ну что за женщина! — возмущенно бормотал он, идя по коридору и взмахивая руками. — Хуже любой болезни! Самоуверенная, беспринципная, бестолковая. Сущее наказание!

Стив тоже чувствовал себя не лучшим образом. Общество Аннабель Невилл заставляло его нервничать. Добавляло неуверенности и полное незнание столового этикета. Все эти многочисленные вилки и ложки разных форм и размеров. Стив решил, если не знает, какую брать, выбрать наугад первую попавшуюся.

По удивленному взгляду Элизы, Стив понял, что не угадал. Вслед за дочерью и миссис Невилл обратила внимание на неправильный столовый прибор в руках супруга Элизы. Мистер Уотсон, проклиная себя за тупость, с каменным невозмутимым лицом положил вилку на белоснежную скатерть.