Это было настолько хорошо, что не могло быть правдой. И, когда в низу живота взорвался огненный шарик, а по телу пробежала сладкая судорога наслаждения, почти выбивающая дух, Брюн поняла, что это правда. И так будет всегда.
Это не сон. Это лучше любого сна.
На живот выплеснулось что-то горячее, и Эрик со стоном уткнулся влажным лбом в плечо Брюн. Несколько минут они молча лежали рядом, не разрывая объятий и стремясь продлить момент тихой нежности. Миновала буря, страсть притихла и улеглась, и остались только двое, искренне любящие друг друга.
За окном разлилась щелкающая трель ночной птицы. Эрик улыбнулся, накинул на Брюн краешек одеяла.
— У них тоже любовь, — заметил он и улыбнулся: — Вот и все, госпожа Шульц. Теперь вы моя и никуда от меня не денетесь.
— Я и не собираюсь никуда деваться, — рассмеялась Брюн. — Но и вы, господин Эверхарт, должны…
Снаружи что-то хлопнуло — звук был подозрительно похож на выстрел. Отец частенько хаживал пострелять уток у речки, Брюн и сестры иногда ходили с ним, так что ошибиться было трудно. Эрик поднялся с кровати, выглянул в окно и спустя несколько мгновений растерянно произнес:
— Дьявольщина… Там Берт.
Брюн бросилась к нему. Неужели это кто-то стрелял в Альберта? И когда он успел вернуться?
Но, высунувшись из-за Эрика, Брюн увидела, что Альберт стоит на дороге, опустив руку с пистолетом, и весь его вид говорит о том, что он только что потерпел сокрушительное поражение. Самоходный экипаж, который выехал за ворота поместья, почти исчез во мраке. Мелькнули звездочки задних огней и растаяли в ночи.
— Берт! — окликнул Эрик. — Что случилось?
Альберт только рукой махнул.
— Это Тобби! — сказал он. — Угнал мой экипаж и был таков!
Он вздохнул и устало добавил:
— Угадай, куда он сейчас направляется…
Тут и угадывать не надо было. Тобби ехал в столицу — мстить королеве Аврении даже из-за края смерти. И не остановят его ни люди Альберта, ни инквизиция, никто. Брюн вспомнила опустошенное лицо принца Патриса, и ее пробрало могильным холодом.
— Господи Боже… — опешив, пробормотал Эрик и спросил уже громче: — Как он смог тебя обойти?
Альберт обернулся, и Брюн увидела на его лице обиду на грани ярости.
— Как смог? Братишка, он обчистил твою лабораторию! — проорал Альберт и гневно топнул ногой. — Спер лучшие артефакты! И Быстрохода тоже!
Это было, как пощечина. Брюн не знала, что такое Быстроход — ей хватило выражения лица Эрика, который отошел от окна и медленно принялся одеваться.
— Прости, — сказал он каким-то чужим, мертвым голосом. — Прости, мне надо вернуться в лабораторию.