Скользящая сквозь время (Корепанова) - страница 49

Рэвалли кивнул.

«Да. Но парень сам виноват».

«Он получил приказ. Он — солдат, он обязан выполнять приказы».

«Не повезло ему… Ладно, посмотрим, что можно сделать».

И вслух продолжил:

— Ты ввязался в чужую игру, в которой ты — мелкая пешка и никто тебя беречь не будет. Хоть о семье подумай. Рассказывай, пока мы тебя на каторгу не отправили.

И мальчишка заговорил:

— Ночью, перед началом смены, нас с напарником вызвал Королевский Маг и сказал, что сегодня на наш пост придут несколько человек из Кэтанга. Из высшей знати. И приказал мне задержать их… то есть вас… до прихода Королевской Стражи. Она будет здесь минут через пятнадцать. И ещё…

Стражник вдруг покраснел, и я уловила волну стыда, затопившую его резким всплеском.

— И ещё? — вопросительно повторил Рэвалли.

— Ещё мне сказали вести себя так, чтобы они… то есть вы… в общем… ну… так, чтобы…

— Чтобы сразу поставить нас на место и заставить почувствовать себя мелкими просителями, — закончил за него лорд Джэффас.

Парень кивнул и опустил голову, боясь встретиться взглядом с разозлёнными колдунами.

— У тебя хорошо получилось, — усмехнулся одними губами Заместитель Начальника, продолжая холодно и надменно смотреть на мающегося стыдом парня.

«Смотри-ка, а ему ведь и правда стыдно, — удивилась я. — Рэв, может, он ещё не совсем пропащий?»

— Хочешь совет? — вдруг спокойно произнес Рэвалли.

Парень поднял голову и вопросительно взглянул на колдуна.

— Беги! Сдашь нас на руки страже — и беги. Ты будешь виноват в любом случае. Если мы скажем Королю, что ты нас встретил неподобающим образом, тебя сошлют на каторгу. Если скажем, что ты был вежлив и предупредителен, тебя убьют за нарушение приказа и за то, что ты слишком много знаешь. Так что, хочешь жить — уходи из города. Понял?

Стражник кивнул, не сводя отчаянных глаз с человека, так круто меняющего его жизнь. Спорить он не стал, видно, и сам понимал, что спокойно жить ему теперь не дадут.

— А сейчас пойдём к будке, — щёлкнув пальцами, лорд Джэффас снял заклинание, и парень, получив свободу, от неожиданности с трудом удержался на ногах. — Там вы окажете нам все полагающиеся почести, сообщите о нашем прибытии и дословно передадите полученный ответ.

И лорд, надменно выпрямившись, пошёл вперёд. Стражник, закусив губу, посмотрел ему вслед, потом рванулся, обогнал лорда и, придерживая висящий на поясе меч, зашагал перед ним, показывая дорогу, как и было прописано в Правилах встречи высокопоставленных особ, прибывающих без личного транспорта.

Из будки навстречу ему с круглыми от ужаса глазами выскочил второй стражник: парень, чуть постарше первого, с длинными светлыми волосами, кудрями спускающимися до плеч.