Небо на память (Снегирева) - страница 137

— Спасибо, — поблагодарила я. Похоже, мне хотят напомнить, что я пленница? Но я и так это не забыла. Хорошо хоть не в каменном мешке сижу или не за решёткой. А с другой стороны, я была благодарна девушкам и тем, кто их направил за информацию, после которой буду стремиться на свободу ещё отчаяннее.

Девушка ушла, а я направилась к той самой дверце, про которую мне только что рассказали. К счастью, это оказался туалет и ванная. Никакой роскоши, однако, всё выглядело идеально чистым. Похоже, за местными жрицами любви неплохой уход. И танцы с ними разводят и выгуливают, чтобы потом отлавливать. Забота хлещет через край.

Я не теряла время даром. Промыла свою рану, застирала штанину, которая теперь неприятно облипала мою ногу. Вместо перевязочных средств я использовала загнутый край простыни, надеясь, что никто ничего не заметит. В любом случае лучше так, чем щеголять в том, в чём ходят местные одалиски. А мне как-то не хотелось дефилировать в их нарядах.

Затем я пальцем постучала по браслету, но в ответ не получила никакого отклика. И это мне очень и очень не понравилось.

Время бежало очень медленно. Я порывалась открыть дверь в коридор, чтобы сориентироваться. Но та оказалась заперта. По всей видимости, верхний этаж для меня был выбран неслучайно. Сидеть или лежать не хотелось, и я принялась метаться из угла в угол, то подходя к окнам, то снова принимаясь вышагивать по комнате. Нужно было придумать какой-то план, но у меня так мало было информации об окружающем мире. И я была бы рада, если обе девицы снова навестили меня. Эти хоть какой-то источник информации. Возможно, кто-то из них принесёт мне ужин, вот тогда и поговорим, если получится.

В дверь постучали, после чего она очень медленно распахнулась. В это время стояла у окна и пыталась рассмотреть хоть какую-то охрану. Но едва показался Марк-Мерлин, я уже сидела на краю кровати и внимательно смотрела на гостя.

— Как тебе у меня в гостях, Птичка? — ласково поинтересовался он.

— Голова болит, — ответила я и демонстративно потёрла затылок. — Не иначе погода у вас портится. Магнитные бури.

Старик закашлялся, пытаясь таким образом скрыть свой смех. Мне это не нравилось, но выбора не было. Специфический у дедули юмор, что скажешь.

— Ты, Птичка, не сердись на меня. Я не со зла.

Я скривилась от подобного заявления, но не сказала и слова.

— Можешь не верить, — совершенно правильно растолковал моё выражение лица Мерлин, — но ты мне понравилась.

— И чем я заслужила такую милость?

Во-первых, ты не истеричка. Мне это очень подходит. Во-вторых, вносишь разнообразие своим появлением в цветник богини Ольды. К тому же меня решил навестить сын. И я подумал, почему бы не порадовать мальчика.