Падь (Штиль) - страница 77

— Что-то мне не нравится его вид. И Руперта не видно.

— А иноземку куда определил?

— Пока в гостевую. А там посмотрю.

— А смотреть на что будешь?

— Тебе-то что? Понравилась? Может, в жёны возьмёшь?

— Может, и возьму, — рассмеялся рыцарь.

— Смотри внимательнее, — не понимал граф, шутит друг или нет. — Эрна ей косы выдергает. Лучше бы ей признаться, кто она. А так ведь хлеб и кров отрабатывать нужно. Не мне тебе говорить об этом. Дармоедов у меня нет.

Видя, что Бригахбург выбрался из купальни, натягивая на себя одеяние, Бруно нырнул, отплывая к противоположному бортику:

— Что-то ты быстро.

— Тревожно как-то. Пойду к сыну.

* * *

Затухающий факел освещал небольшую часть полукруглого зала. Герард, минуя его, уже собрался взбежать по лестнице, как появившаяся из темноты фигура привлекла его внимание.

— Не ожидал увидеть тебя в такой час.

— А разве вы не ко мне направляетесь, хозяин?

— Нет, Клара, — мягкий голос его сиятельства звучал в тишине завораживающе.

— Разве вы не скучали обо мне? Мы так давно не были вместе, — женщина бесшумно, не спеша, ступала по каменному полу зала. — Вы совсем не думали обо мне тёмными холодными ночами?

Бригахбург, молча, ощупывал экономку горящим взором.

Она приблизилась к нему, заглядывая в лицо:

— Я вас ждала. Очень ждала. Идёмте со мной, — взяла его руку, поднося к своим губам, целуя. Удерживая её, положила на свою грудь. Томно вздохнув, слегка откинула голову назад.

Граф обнял Клару за плечи, привлекая к себе. Приятная податливость женского тела не вызвала в нём отклика.

— Я отвлеку вас от тяжких мыслей, мой господин, — шептала Клара.

Герард решительно отстранил женщину от себя. Слишком сильна была тревога за сына, чтобы предаваться плотским утехам.

— Не сейчас. Сказывай, что было нового в моё отсутствие.

Глава 11

Как ни старалась Наташа, заснуть не получалось. Тысячу и один раз она переворачивалась с бока на бок. И не жёсткий матрас был тому виной. Простыни… Там, дома, яркие и мягкие, они радовали глаз и тело. Здесь же, грубые и серые, они натирали его.

Свечу погасить не решалась, в полумраке и так мерещилось чёрт-те что. Рой мелких мошек вился над пламенем свечи, её сальный запах действовал на нервы. Хотелось пить.

Исследовав — в очередной раз — кровать по диагонали, девушка соскочила на пол. Обернулась простынёй и сорвала рюкзачок со спинки кресла. Нащупала банку с кофе, открыла, глубоко вдыхая его дразнящий запах. Перед глазами всплыла кухня с белоснежными ажурными занавесками на окне, свистящий оранжевый в белый горошек чайник на плите, бормочущий жк-телевизор на стене.