Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. Том 1: Стихотворения, поэмы, статьи и рецензии, прозаические наброски (1834-1849) (Тургенев) - страница 268

Рецензия Тургенева на повести Даля написана не без влияния идей Белинского. В особенности это касается общей оценки таланта Даля, которая близка выводам Белинского, сделанным им в статье «Русская литература в 1845 году» (см.: Белинский, т. IX, с. 398–399).


С т р. 278. …первые россказни Казака Луганского… — Первыми сборниками сочинений Даля были: «Русские сказки. Пяток первый» (1832) и «Были и небылицы Казака Луганского», 4 кн. (1834–1839).

С т р. 280. …как, например, г. Вельтман… — Александр Фомич Вельтман (1800–1870) — русский писатель и археолог, автор романа-путешествия «Странник» (ч. 1–3, 1831–1832), исторического романа «Кащей Бессмертный» (1833) и др. В 1846 г. начал печататься его роман «Приключения, почерпнутые из моря житейского». Тургенев, очевидно, имел в виду те же достоинства и недостатки Вельтмана как романиста, на которые указал Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1846 года». Критик там писал: «Г-н Вельтман обнаружил в новом романе едва ли еще не больше таланта, нежели в прежних своих произведениях, но вместе с тем и тот же самый недостаток умения распоряжаться своим талантом. В его «Приключениях» толпится страшное множество лиц, из которых многие очеркнуты с необыкновенным мастерством; много поразительно верных картин современного русского быта, но вместе с тем есть лица неестественные, положения натянутые, и слишком запутанные узлы событий часто разрешаются посредством deus ex machine» (Белинский, т. X, с. 43).

…очерков вроде «Дворника» ~ «Мужика». — Очерки эти названы Тургеневым неточно. У Даля — «Русский мужик» и «Петербургский дворник».

«Ночь на распутье» ~ напоминает «Сон в летнюю ночь» Шекспира. — Комедия Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595 или 1596) была в то время хорошо известна русским читателям в переводах И. Р<осковшенко> (Б-ка Чт, 1841, № 4) и А. Вельтмана. Перевод последнего вышел отдельным изданием под названием «Волшебная ночь. Драматическая фантазия» (М., 1844). «Ночь на распутье, или Утро вечера мудренее» Даля, написанная прозой и стихами, в драматической форме, повторяла основные сюжетные линии комедии Шекспира. Вместо античных героев в «старой бывальщине в лицах» Даля (см. рецензируемое Тургеневым издание, т. IV, с. 83–175) действуют русские князья, а вместо эльфов и фей — домовой, леший, водяной, русалки, оборотень.

СОВРЕМЕННЫЕ ЗАМЕТКИ

(с. 281)


Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Совр, 1847, № 1, отд. IV, с. 71–79.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, с. 307–317.