Талисман для мучения (Ши) - страница 20

В магазине на нас смотрят с подозрением и не спешат обслуживать, но замечая свертки из лавки напротив, неуверенно подходят.

К покупке обуви парень отнесся серьезно, и даже выбрал три пары: для повседневной носки, для тренеров и для практики. И тут жаба снова наступила ему на горло, потому что три монеты золотом для некроманта показались очень большой ценой. Возможно, так оно и было, но кошелек с деньгами находился в моих цепких руках. И я не только расплатилась, но и чары попросила на последнюю пару наложить.

Глаза Дияра округлились, он чуть воздухом не подавился.

— Ты что?! Это могут позволить себе самые зажиточные…

— И мы. У тебя, друг мой, вся одежда зачарована. Благодарить не надо!

Дияр был шокирован, и даже позволил увести себя в салон красоты и усадить на кресло перед зеркалом. Мастер сразу отметила, кто в нашей паре главнее (сегодня ведущая роль за мной) и сразу стала предлагать модные стрижки. Я как представила то, что она описывала, мурашками ужаса покрылась.

— Нет, у меня есть другой вариант!

На ухо стала рассказывать, что именно хочу сделать со своим некромантом. Девушка оказалась понятливой, но на меня смотрела с сомнением. Я же всего лишь попросила выбрить виски и сделать косую челку.

Мастер крутилась вокруг Дияра около получаса. А потом стала аккуратно укладывать с помощью расчески волосы на одну сторону. Вот тут мне и пришлось вмешаться. Пятерней растрепала шевелюру некроманта, придавая ему бунтарский вид. Этакий небрежный образ, который словно показывает, что перед вами не просто некромант, а достаточно дерзкая и свободолюбивая личность.

— У вас можно переодеться? — спрашиваю девушку, которая с закусанной губой внимательно смотрит на то, что у неё и меня получилось.

— Да-а, — спохватилась она, — сюда пройдите.

Я вручаю Дияру одежду и закрываю за его спиной шторку. Теперь и сама прикусываю губу и жду, какой результат получится. А результат получился просто «Ух!».

Мастер за моей спиной шумно сглатывает, потом еще раз. Я же нервно оборачиваюсь и сощуриваю глаза. Девушка же моей реакции явно не замечает, подлетает к некроманту, начинает его спрашивать о прическе, доволен ли он результатом, предлагает прийти еще раз, и еще раз… и еще… раз.

Дияр правильно оценил мой боевой настрой, извиняется и за руку вытащил из салона. Еще бы немного, и на одного парикмахера в этом мире стало меньше. А все почему? А вот нечего пялиться на моего некроманта. И вам, девушка, тоже! Женщина! Имейте совесть! Он еще ребенок!

В общем, пыхчу, как паровоз. Дияр довольно улыбается, но продолжает меня держать за руку.