Исчезновение Одиль (Сименон) - страница 30

– Она уже сбегала до этого?

– Нет.

– Как так получилось, что сюда пришли вы? У вас нет родителей?

– Есть. Но мой отец уже не столь охотно расстается с домом.

– Вы указали в своей анкете адрес гостиницы. Смею предположить, что это не постоянное местожительство вашей семьи. Где вы живете?

– В Лозанне.

– Вы швейцарец? Учитесь в Париже?

– Нет. Я учусь в Швейцарии. – А ваша сестра?

– Еще четыре дня назад... Нет, три дня... Я уже не знаю. Я был так ошарашен.

– В действительности ваш случай не имеет к нам отношения. Даже если бы вы жили во французской провинции, вам бы следовало действовать через префектуру, которая бы, в свою очередь, обратилась к нам. В общем, буквально на днях ваша сестра пропала. Вот только есть ли у вас доказательства того, что она в Париже?

– Да. Я напал на ее след, прошлой ночью, в ночном кабачке на улице Муфтар. Хозяин узнал ее по фотографии. А также дал мне точное описание ее одежды.

– Дайте мне это описание.

– Темно-коричневые брюки, желтый пуловер и замшевая куртка, как на мне.

– Название кабачка?

– "Червовый туз".

– Знаю. А она не могла остановиться у родственников или у друзей?

– Я виделся с теми немногочисленными друзьями, что есть у нас в Париже.

– Может быть, есть кто-то, кого вы не знаете?

– Я встретил одного такого. Это гитарист из СенЖермен-де-Пре, с которым они вместе проводили время в ее предыдущий приезд.

– Значит, она уже приезжала прежде?

– С согласия моих родителей.

Он вынул из кармана фотографию и протянул комиссару, который принялся внимательно ее разглядывать.

– Что она за девушка?

– Довольно сумасбродная. Бросила, не доучившись, коллеж. Затем перепробовала разные занятия.

– А как насчет мужчин?

– Были. Она начала свои эксперименты, как только ей исполнилось пятнадцать.

– Все так же с согласия ваших родителей?

– Нет. Этим она делилась только со мной. С самого начала она испытала разочарование, но тем не менее продолжала.

– У нее есть в Лозанне подруги?

– Когда она училась в коллеже, я их знал. Затем она стала более независимой. Часто выходила из дома по вечерам и возвращалась в час-два часа ночи.

– И ваши родители мирились с таким положением?

– Если бы ей стали Противоречить, это ничего бы не дало. Она все равно бы делала по-своему.

Комиссар жевал сигару, не скрывая удивления.

– Чем занимается ваш отец?

– Пишет книги по истории. Вы наверняка видели их в витринах книжных магазинов, поскольку его издают в Париже и его работы пользуются большим успехом. Он подписывается своим настоящим именем: Альбер Пуэнте. Он мог бы преподавать в Лозаннском университете, ведь он агреже.