Ты и сам всё знаешь (Сорокина) - страница 136

Теперь понимаю, почему не стали нас искать. Ты убила Дремза ещё в воздухе, влезла в голову и вытащила то, что делало меня мечтательным писателем. Едва машина коснулась воды, за рулём появился другой человек. Преследователи больше не видели свою цель в живых, ведь из воды вынырнул Дэнли Арой: будущий инспектор по делам несовершеннолетних, спасший девочку.

В тот вечер принёс тебя в отделение скорой помощи, дождался законников. Наврал, что увидел, как девчонка ударилась о перила и сорвалась с моста.

Почти сразу же они меня позвали на собеседование, словно кто-то заранее удачно выстроил эту вероятность. Согласился. Не мог иначе.

Затем забыл о нас на целый год. Долгий, бесконечный, серый год. Ты так велела, хотя мог забрать тебя с собой. Оформить опеку. Мне бы разрешили, будь на то твоя воля.

Но ты не пожелала. Оставила меня, и всё время мечтала о Даррете Хизе. Сочиняла книжки. Представляла его в своих фантазиях…

Дэнли оторвал руку от руля и потёр глаза. Злился. Его можно понять. Долго играла с ним. Ломала, переделывала. Пусть он легко согласился на этот эксперимент, но в душе всегда страдал и не был собой.

— Тот дом, где мы были вчера. Чей он?

— Наш. Купили его вместе, когда ты забеременела, а потом, — Дэнли опасливо обернулся на спящего сына. — Потом всё опять полетело к чертям, Эйри. Мы не справились. Глупо попались. Они всегда знали, где искать. Ждали, пока родишь.

— Они нас нашли? — не понимала, как могла проморгать такую вероятность в прошлом.

— Я всё испортил почти сразу после Линнеркута. Мы ударились во все тяжкие. Сам позволил одному из них трахнуть тебя. Смотрел до конца. Мне нравилось это. Моя послушная Сайджин. Так старалась угодить. Упивался твоим чувством вины за Йенса Моро, а я пользовался. Откуда мне было знать, что мы на крючке? Ты всегда говорила загадками, а я не слушал, не хотел.

— Ты про Иттанию? Это было наше общее решение. Мы вместе устраивали те ночи. Никто не принуждал меня.

— Какая нахер Иттания, Эйри? — любимый внезапно превратился в безумца. — Ты поехала туда одна. ОДНА! Слышишь? Я остался здесь!

— Это невозможно. Мы же… — разум отчаянно сопротивлялся. Дэнли был там. Он всегда находился рядом.

— Сколько мне, по-твоему, лет? Навскидку, милая, — уже спокойнее спросил мужчина.

Боялась ответить неправильно.

— Тридцать два?

Дэнли горько усмехнулся:

— Мимо. Считай лучше, неужели, так стар?

— Не знаю. Когда приехал в приют в Линнекруте с инспекцией, мне было четырнадцать, а тебе двадцать один. У нас разница в семь лет. Сейчас мне двадцать пять. Это значит…

— Ладно-ладно. Против логики не попрёшь. Ты всё ещё не помнишь, — сдался Дэнли. — Они уже близко, надо торопиться, — пробормотал мужчина и вдавил педаль и паромобиль, выпуская густые клубы дыма, рванул, обгоняя рассвет.