Расправа в замке Бельфорсбрук (Комарова) - страница 79

— Не жалеете вы себя.

— Якоб, пожалуйста, принесите лампаду, пойдём на прогулку в подземелье, — попросил сыщик.

— Сию минуту, сэр.

— А я этим временем переоденусь.

— Хорошо, мистер Мейсон.

— Какой здесь тяжёлый запах, — не удержался от реплики Мейсон, спускаясь вниз.

— Сырость.

Когда они миновали последнюю ступень, Яков поинтересовался:

— Позвольте спросить, сэр.

— Да, пожалуйста, Якоб.

— Что на сей раз искать будем?

— Не догадываетесь?

— Признаюсь, нет.

— Пойдёмте, по дороге поговорим.

— Хорошо, мистер Мейсон, как скажете.

— Искать будем документ.

— Вот как? Насколько мне известно, барон Уокер не хранил в подвале документы.

— Возможно. Но куда-то пропало завещание, которое барон и баронесса оставили своим детям. Мисс Элисон искала среди документов в шкатулке и не нашла. В конторе его тоже нет. У преступников проводился обыск, его не нашли. Где-то оно должно быть.

— Где-то есть, нам неизвестно. Имеете представление, как выглядит этот документ?

— Имею, но в общих чертах. Приходилось держать в руках подобного рода документы. Но конкретно этот документ не видел.

— Конечно, этот документ никто не видел, кроме барона с баронессой и Георга.

— Ещё помощница в конторе видела, она же с ним работала.

— Ну, да.

— Якоб посветите, пожалуйста, вот здесь. Нет, показалось. Давно хочу спросить.

— Что именно, сэр?

— В замке сохранилась картинная галерея предков барона?

— Безусловно. Большая и представительная галерея. Никому и в голову бы не пришло отдавать или продавать ценную коллекцию. Она находится в отдельном помещении, но тоже на этом этаже.

— Давайте сходим туда.

— Пожалуйста, сэр, сходим.

Они миновали очередную колонну. Свет из окна упал на неё и осветил. В это мгновение Мейсон заметил на полу около колонны белую, прозрачную, обрамлённую кружевами и оборками ткань.

— Похоже на дамский платок, — произнёс он.

— Где, сэр?

— Да вот же, — Мейсон подошёл и поднял платок.

— Взгляните, Якоб. В центре гладью вышиты две литеры «E.E.». В замке есть женщины, имя и фамилия которых начинается именно так?

— Надо подумать.

Через несколько минут, Якоб сказал:

— Затрудняюсь сказать, сэр. Ничего путного в голову не приходит.

Мейсон напряжённо думал, он перебирал в памяти всех женщин, которые в той или иной степени имели отношение к семье Уокер. В какой-то момент его осенило.

— Якоб, вызовите всех слуг. Надо кое-что проверить.

— Дальше не пойдём, сэр?

— Пойдём, но позднее. Поспешите, пожалуйста. Если подтвердится моя догадка, карты лягут совсем по-другому, и тогда я утону, увязну в головоломках, — рассуждал он вслух.

— Сюда звать?