Императрица поневоле (Агулова) - страница 62

Напившись, прихватила со стола графин с соком, чтобы не выходить из комнаты посреди ночи, и с чистой совестью отправилась обратно. Подходя к комнате, я замешкалась, перехватывая графин поудобнее, поэтому и расслышала тихий вздох, раздавшийся в комнате. Оглядев коридор, убедилась, что пришла туда, куда следует. Страха не было — скорее недоумение. Поставив графин на пол, подкралась тихонечко и приложила ухо к двери.

Шлёп, шлёп, шлёп… Кто-то прошёлся босыми ногами по полу, от кровати к шкафу, затем, снова раздался тихий вздох, и заскрипела дверца.

— Мало мне было одного старика, — раздалось еле внятное бормотание, — теперь ещё за этой растяпой убирай.

Шлёп, шлёп, шлёп… Снова проследовало к кровати.

— Кто здесь, — пропищала я, решительно распахнув дверь.

Шаги тут же стихли. В тусклом свете магических свечей комната казалась совершенно пустой, только вот на кровати вещей уже не оказалось.

— Никого туточки нету, — раздалось с середины комнаты, хотя именно туда я и таращила в тот момент глаза, но никого не видела.

Этого вынести уже не смогла, поэтому развернувшись на пятках, дала дёру. Перескакивая через три ступеньки, я, стрелой слетела вниз. «В этом доме тебе нечего опасаться, — всплыли в памяти слова Арэна». Ага, нечего, как же…

В гостиной, обложившись какими-то свитками, сидел лорд Саруш.

— Что случилось? — вскинув удивлённый взгляд, спросил он.

— Там, в комнате, кто-то шлёпает и бормочет, — прохрипела я.

— Ну, надо же, — засмеялся старик, — обычно он не появляется при посторонних, значит, почувствовал, что тебе можно доверять.

— Кто, «он»? — спросила, уже ничего не понимая.

— Чудная она какая-то, — раздалось из пустого угла, отчего я подскочила на месте. — Вот ты, лорд, тащишь в дом непонятно кого, а мне забот прибавляется: уборки в два раза больше теперь. То давеча собаченцию приволок, теперь вот эту. Хорошо хоть блох у неё нет, в отличие от той, я уже проверил. Следи да следи, за тобой, всё время. Если бы не я, давно бы превратил дом в свалку.

Из пустого угла, невидимое «нечто», прошлёпало к камину, где стояло небольшое кресло, которое я наивно приняла, сперва, за подставку для ног. Креслице заскрипело, слегка прогнувшись, и оттуда, внезапно, раздался раскатистый храп.

— Лорд Саруш, может, объясните? — спросила я, кивнув в сторону храпящей мебели.

— Друг любезный, — обращение было точно не ко мне, — негоже «играть девочке на нервах». Если захотел объявиться, то давай уже окончательно. А то получается как-то не очень гостеприимно — не по-хозяйски.

Храп тут же прекратился. Похоже, кое-кто разыгрывал представление.