Наследница Каменной пустоши (Росси) - страница 125

– Леди Лэрия, – Бергман слегка приподнялся с подушки и коротко кивнул.

– Я принесла вам поесть, – подходя ближе, улыбнулась черному дракону.

Тот слегка нахмурился. Широкие брови сошлись на переносице, лицо потемнело.

– Вы зря беспокоились, – постаравшись скрыть недовольство, бесстрастно сказал Бергман. – Я не употребляю бульоны.

Я поставила на столик бутылку и откупорила крышку. По комнате поплыл приятный мясной аромат.

– Все так говорят, пока не попробуют, – усмехнулась дракону и подала ему чашку. – Пейте. Это быстро поставит вас на ноги.

– Не спорь, Карл, – поддержал меня Дессау. – Лэри этого не любит.

Он едва заметно усмехнулся. Бергман посмотрел на друга, хотел что-то сказать, но промолчал и, последовав совету, отпил пару глотков.

– Вкусно, – удивленно заметил он.

– Конечно, вкусно, – фыркнула в ответ. – Я его по специальному рецепту готовила. Это лучшее лекарство от всех болезней.

По крайней мере, так тетя Лека говорила. Это она научила меня готовить целебный бульон. А тетке рецепт достался от няни-француженки, служившей в доме ее отца.

Карл выпил содержимое чашки, посмотрел на меня задумчиво и неожиданно попросил добавки.

– А где Этьен? – наливая в чашку золотистую жидкость, тихо спросила я Лекса.

Без рыжего в компании драконов было как-то неуютно. Только сейчас я осознала, что Этьен никогда не оставлял меня наедине с Дессау, разбавляя общество мачо своим легким юмором и ненавязчивой поддержкой.

– Пошел прогуляться, – неохотно ответил на мой вопрос Лекс.

– Но я его не видела.

– Ты выходила из дома?

Дессау оторвался от окна и подошел ко мне. Лицо его выглядело недовольным. Нет, прежний Лекс нравился мне намного больше. Пусть он и выглядел, как мачо-соблазнитель, но это все же лучше, чем суровый воин, который лишний раз не улыбнется!

– Так, выглянула ненадолго, – ответила на вопрос и уточнила: – А что?

– Лэри, это может быть опасно, – резко сказал Лекс. – Тем более ночью.

– Почему?

– Мы не знаем, какие сюрпризы могут поджидать тебя за пределами особняка. Здесь слишком давно не было хозяина.

– А как же Этьен? – я вопросительно посмотрела на Лекса. – Разве ему не опасно бродить в одиночку?

– Олдэни сумеет за себя постоять, – отрезал Дессау.

Он подошел к другу и забрал у него опустевшую чашку.

– Спасибо, леди Лэрия, – поблагодарил меня черный дракон. – Я признателен вам за заботу.

– Поправляйтесь, – улыбнулась в ответ и, собрав посуду, пошла к выходу.

В обществе этих драконов я чувствовала себя лишней.

***

– Лэри!

Снова этот голос. Я слышу его, но вокруг никого.

– Лэри! Помоги мне!

Голос звучит у меня внутри, разрывая сердце на части.