– Мне велено сопроводить вас в Джервик, миледи, – отворив дверцу кареты, доложил военный.
Его чуть приподнятые к вискам лиловые глаза ярко блеснули.
– Что ж, раз велено – провожайте, – кивнула в ответ и устроилась на удобном сиденье.
Золоченая магическая повозка тронулась. За окном проплыл огромный каскадный фонтан, знакомые уже статуи драконов, арка ворот. Дорога пошла вниз, миновала кедровую аллею и свернула, увозя меня прочь от дворца.
Я проводила взглядом исчезающие за поворотом острые башенки замка, а потом откинулась на спинку сиденья и задумалась.
О чем? О своих спутниках.
Об Этьене, которого так и не смогла понять. О его беседе с королем. О личности рыжего. За то время, что мы были знакомы, Этьен столько раз менял маски, что я совершенно запуталась. Кто он? Стеснительный ботан-неудачник, рассуждающий о теории вероятности, милое злосчастье, вызывающее желание накормить и обогреть, жесткий и решительный воин, одним ударом отправляющий в нокаут крепышей-бандитов, или красивый соблазнитель, хорошо понимающий женское сердце?
Ответа не было.
А Карл? Откуда он появился? Какие цели преследует? И что значит его задумчивый взгляд, который так часто останавливается на моем лице? И почему леди Лавиния сказала, что все лгут? Значит, Бергман меня обманывает? Но в чем?
Или взять Лекса. Казалось бы, с ним все понятно, но бабушка Филиппа отнесла к лжецам и его. Вопрос – почему?
В голове теснились десятки предположений, и мне нужно было понять, какие из них стоящие, а какие – всего лишь фантазии. Нелегкое занятие, между прочим. За окном мелькали равнины западной части Квертина, проплывали красивейшие замки и особняки, небо бороздили летящие по своим делам драконы, но мне было не до них. Я пыталась разложить по полочкам те смутные подозрения, что мучили меня вот уже несколько дней, но дело шло туго. Не зря Светка прикалывалась, что аналитика – не мое. Похоже, подруга была права. Впрочем, в Силиконовую долину дураков не берут.
***
До Джервика добрались быстро.
– Лерочка, ну наконец-то! – встретил меня Ричард. Он кинулся к карете и распахнул дверцу. – Мы с хозяином волнуемся! Ехать пора, леди Лирия долго ждать не будет.
– А с чего ты решил, что она нас ждет? – спрыгнув с подножки, вопросительно посмотрела на верона.
– Герцог послал ей магического вестника.
Верон крутанулся на месте и уселся копилкой, пристально глядя мне в глаза. Давненько я не видела, чтобы Ричард сидел так смиренно, положив кончик пушистого хвоста на лапки. Сразу вспомнилось, что раньше он частенько использовал этот кошачий образ, когда хотел выпросить что-нибудь вкусненькое.