Наследница Каменной пустоши (Росси) - страница 234

– Думаешь, они с Карлом не оставили идею беспошлинного ввоза брюликов? – взглянула на Фила.

Или, если уж быть точной – на Филиппа Этана Уильяма Френсиса Грэна, герцога Кронельского.

– Бергман после того, как отец помог ему вернуть замок, завязал с незаконной деятельностью, а Галину предупредили, чем ей грозит перевоз через портал контрабанды.

– И чем же?

– Каторжными работами, – ответил Филипп и, прищурившись, посмотрел мне в глаза.

– Что?

– Есть еще одна новость, – серьезно сказал муж. Он сделал паузу, а я почувствовала, как сильно забилось сердце.

– Какая? – прошептала враз пересохшими губами.

– Мы его нашли, Лерочка, – торжественно объявил Филипп.

Я молчала.

– Мы нашли твоего отца, – повторил он. – Лорд Пауль Ленц, граф Чезерский. Проживает в Кравдене, это небольшая страна на севере Эссеи. Ты, кстати, очень на него похожа. У него такие же яркие волосы и принадлежность к клану огненных. И в тот день, когда ты впервые была в королевском дворце, он действительно присутствовал на приеме. Приехал послом с делегацией кравденских драконов.

– Правда? – я не могла поверить, что предположение Фила о том, что мой папа – житель другого мира, подтвердилось. – Выходит, он дракон?

– Да. Граф вернулся в Эссею совсем незадолго до закрытия портала, поэтому вы так долго не виделись. Но завтра он будет здесь.

Я смотрела на мужа, а внутри билось что-то сильное, живое, ликующее. Оно захлестывало душу радостью и рвалось наружу, ввысь, в небо…

Поддавшись этому новому чувству, я раскинула руки и закрыла глаза, а когда открыла их, поняла, что лечу. Лечу, в буквальном смысле этого слова! Ярко-красные крылья размеренно рассекали воздух, гибкое блестящее тело легко преодолевало сопротивление пространства, из пасти вырывались огненные искры, и только шипастый хвост портил всю картину, бестолково мельтеша из стороны в сторону.

Сосредоточившись, призвала непокорную часть тела к порядку, а потом посмотрела вниз и едва не взвизгнула от восторга. Подо мной был Росвик: его леса и поля, гибкая лента Шоны, пастбища с отарами овец, яблоневые сады. Вдали виднелись Аут-кале и Скалистые горы, а за ними – Донвилль, имение леди Лавинии.

– Лерочка, ты только осторожнее! – неожиданно услышала я встревоженный крик и разглядела на парапете, рядом с герцогским стягом, знакомую рыжую фигуру. – Ты крыльями не забывай махать! – надрывался Рич, беспокойно перебирая лапами. Несмотря на то, что верон изменился, повадки у него остались прежними. – Лерочка, спустись пониже, а то упадешь! – в голосе пятнистой «нянюшки» слышалось волнение. – Хозяин! Следи за ней получше! – не унимался Ричард. – Чего вы на такую высоту поперлись? Господи, никакого покоя с вами нет!