Вивьен. Одна душа - две судьбы (Денисенко) - страница 89

— Кстати, Вивьен, ты не забыла, что завтра в нашей академии проходит ежегодный бал в честь праздника солнцестояния? — спросил Амадео.

Конечно же, я знала о бале, но забыла. А подходящий наряд, скорее всего, у меня имелся в обширном гардеробе, как и маска, подаренная Акватором. Означало ли это, что я готова?

— Слышала о нем, — ответила я, когда последний студент вышел из кабинета. — И если все будет тихо-мирно, я приду хотя бы посмотреть на это мероприятие. Танцевать то я не умею.

— Тихо-мирно, это ты сейчас о морском боге?

— Если бы только о нем, — печально вздохнув, ответила я. — Давай не будем, не хочу об этом сейчас говорить.

Посмотрев мне в глаза, мужчина, улыбаясь, кивнул и направился к своему столу. Складывая последние тетрадки, он посмотрел на наручные часы и сказал:

— Ну что ж, тогда пойдем, выпьем по чашечке кофе, как я и обещал — обернувшись ко мне, он задорно подмигнул, а после подхватил под локоть и направился в известное лишь ему одному место. Минут через десять я, уже наслаждаясь вкусом превосходного кофе, вдруг вспомнила кое-что важное — человека, которого оставила без сил. Матео. Я ведь даже не спросила о нем: как он, возобновились ли силы, злится ли на меня за тот поступок?

— Послушай, Амадео… — начала я. — Когда ты в последний раз видел в академии Матео Дамакла?

— На днях видел, по-видимому, у него что-то не ладится. Сам не свой был, — ответил Амадео. — А почему ты спрашиваешь?

Нужно ли втягивать профессора в свои проблемы? Или же рассказать? О том, чтобы излить душу и почувствовать лёгкость, я думала. А еще, он знал Фио, и что я — это она.

— Я видела бога мёртвых. Даже не так, я сегодня имела честь или несчастье общаться с глазу на глаз с богом Ровейном. — сообщила я. — Понимаешь, все так запуталось, или это я глупая и создаю себе проблемы в голове, не знаю.

Обратив свой взгляд на Амадео, я не заметила на его лице удивления.

Словно… Словно он уже знал об этом. Но такого не может быть! Не знаю, что такого прочитал мужчина в моих глазах, но взгляд его изменился, став печальным и серьёзным.

— Вивьен…

— Амадео… — сказали мы вместе. — Почему у меня сложилось впечатление, что ты не удивлён моим словам, как будто бы уже знал?

Взглянув мне в глаза, мужчина улыбнулся уголками губ, положил руки на стол и произнес:

— Знал, Вивьен, и даже видел, — он вздохнул и продолжил. — Слышала ли ты истории об оракуле?

— Акватор рассказывал о каком-то древнем старце-оракуле. Но причем здесь он? — спросила я, пока плохо понимая, о чем речь.

— Значит, слышала историю о возникновении темного бога. Так вот, я — внук того оракула и тот, кому был отдан дар прорицания.