Карта капитана Берли. Часть 1 (Борзенко) - страница 55

– Не-е-т! – Послышалось растерянное из-под колпака-капюшона.

Стоу улыбнулся.

– Чего уж нет, если да!

Тот еще попятился назад, но вскоре уперся спиной в стену и застыл в растерянности, видя, что путей для отступления нет.

– Я, конечно, отправлю тебя на тот свет, можешь не волноваться, вот только хотел бы, чтобы перед смертью ты поведал мне: псалмы или что-то другое искала здесь заблудшая божья овца?

Монах молчал, а Грет уже был рядом.

– Ну-ну, посмотрим, кто же это удосужил вниманием мою скромную обитель?

Грет кончиком шпаги зацепил край колпака и резким движением сбросил его с головы монаха. Невольный крик удивления сорвался в который уже раз за прошедший день с уст Грета Стоу. У него буквально отвисла челюсть. Немало прошло времени, пока к нему вернулся дар речи.

– Боже правый! Святый отче! Вот так встреча!

Грет еще и еще раз покачал головой, дивясь своему открытию. Кого угодно ожидал он увидеть, сбрасывая колпак, но пастора…

– Да… Вот уж поистине пути Господни неисповедимы.

Пастор или выжидал, или все еще не мог прийти в себя, но пока что не проронил ни звука. Грет тоже призадумался, но вскоре встрепенулся.

– Ну, что же. Нет необходимости выяснять, кто стоит за непрошеным гостем, да что он искал здесь. Тут и так понятно, святый отче, что вас интересовало, как и то, что действуете вы совершенно самостоятельно. Что же. Моя задача упрощается. Жизнь, конечно же, я вам, отче, дарить не стану, думаю, Господь простит меня за это, так как просто глупо было бы оставлять лишних свидетелей. А остались в этом списке вы один, поскольку лекарь уже там, куда сейчас и ты, вшивая твоя душонка, отправишься.

Грет поднес острие шпаги к горлу безоружного противника, надавил посильнее. Но рука нападавшего тут же ослабла. Видимо, Грет принимал какое-то решение.

– Да, я, конечно же, не прав. Кровь, испачканная каюта. Последуют расспросы, мол, что да почему? Зачем все это? Вы правы, святой отец. Можно и погуманнее, и попроще. Пойдем!

Грет схватил пастора за кисть руки, больно сжал ее, лишая какой бы то ни было возможности вырваться и увлек вслед за собой.

Вот и палуба. Ночь. Вокруг ни души. Свежий ветер ударил им в лицо.

– Вот сюда, святый отче. Еще немного.

Возможно, несчастный до конца так и не осознавал, что задумал Стоу. Но тот сейчас был немногословен. Подведя пленника к фальшборту, он сильным и ловким движением столкнул того в пучину.

– Умри с миром.

После чего спокойно развернулся и снова направился к игровому столу.

«Лань» тем временем, словно на прощание, помахала парусами тому месту, на котором все расходились и расходились в разные стороны водяные круги, и вскоре скрылась в ночи.