Дорогой Гейдж (Донн) - страница 14

Была середина второй половины дня, и я надеялась, что они оба были дома после школы. Когда я подъехал по адресу, найденному для меня Стилом, то увидел Пейсли. Она была в тысячу раз великолепнее, чем я представлял. Ее светлые волосы были неряшливо собраны в хвост, и она выглядела несчастной и абсолютно выведенной из себя одновременно. Причиной тому мог стать придурок, стоящий перед ней на ступенях, на которого она кричала.

Джек.

Он был единственным, с кем по словам Томми и Пейсли, у них были проблемы. Выйдя из пикапа, я пересек улицу, готовый велеть этому сукиному сыну отвалить, когда взгляд Пейсли встретился с моим. Я не посылал ей своих фотографий, так что не знал как, но она узнала меня.

– Гейдж, – выдохнула Пейсли, слезы набежали на ее золотистые глаза, и она пошла от Джека, спускаясь по ступеням.

Я не обращал внимания на стоящего в стороне мужчину, пока Пейсли приближалась ко мне, изумление и потрясение светились в ее бездонных глазах. Неконтролируемый импульс заставил меня обхватить одной рукой бедро Пейсли, пока вторая легла на ее шею, притягивая ближе к моему телу, пока я склонял голову.

– Пейсли, – пробормотал я напротив ее губ, прежде чем припасть к ним. Они были мягкими, словно шелк. А Пейсли – хрупкой, словно тонкое стекло. Когда она с силой обхватила мои бицепсы, я понял, что со временем у нас все наладится.

Мы сплетались языками, стоя прямо посреди улицы, разряды энергии пронзили меня, когда Пейсли простонала мое имя. Она придвинулась ближе, словно растворяясь в моем теле, и только мысль о ее придурке бывшем заставила меня слегка отстраниться, разрушая атмосферу интимности, окутавшую нас.

– Что это за хреново дерьмо? – прорычал Джек, и я услышал, как он подошел ближе.

Я был вынужден оторвать свои губы от Пейсли, заметив дымку, застилавшую ее медового цвета глаза. Слегка прикусив нижнюю губу Пейсли, я сказал ей:

– Позже, Пейсли, – мне нравился звук ее имени, слетавший с моих губ.

Она, повторяя за мной, прикусила свою губу и кивнула головой, поворачиваясь лицом к Джеку.

– Кто это черт побери, Пейсли? – прорычал мужчина.

Прежде чем Пейсли успела ответить, я шагнул вперед, готовый к драке.

– Я ее чертов мужчина. Что тебе, мать твою, надо?

Удивление заменило злость на лице Джека.

– У нее нет мужчины. Я бы знал.

– Потому что ты преследуешь ее? – за пятнадцать лет, проведенных в самых проклятых уголках земли, я узнал, о чем думали люди вроде Джека.

– Нет, – выпалил он, – ни она, ни Томми никогда не упоминали, что в их жизни появился потрепанный жизнью солдат, – его взгляд с презрением скользнул по моей форме.