Дитя погоды (Синкай) - страница 14

— Вроде бы это здесь.

По адресу, указанному в визитке, находилось небольшое здание, похожее на старенький магазин. Я увидел старинную, будто из прошлого века, брезентовую вывеску, а на ней блёклую надпись «Закусочная». Я снова сверил адрес на визитке и на карте Google. Он совпадал. Приглядевшись, я заметил, что название заведения на вывеске было частично заклеено непрозрачным скотчем. И брезент, и буквы, и скотч были довольно потрёпанные, поэтому сложно было сразу сообразить, что здесь уже не закусочная, но теперь мне хотя бы это стало ясно. На калитке висела ржавая табличка с надписью «К&А Planning», сбоку от названия компании была нарисована стрелка, указывавшая вниз, мне под ноги. Помещение находилось в цокольном этаже, к двери спускалась бетонная лестница.

Похоже, компания находится действительно здесь, но я растерялся: как-то тут всё подозрительно, деньгами и не пахнет. Какой здесь может быть генеральный директор? Хотя всё равно мне некуда больше идти. Я собрался с духом, закрыл зонтик и зашагал вниз по узкой — меньше метра в ширину — лестнице.

Клац.

Я нажал на звонок у входа, но ничего не услышал. Прижавшись ухом к двери, ещё раз надавил на кнопку звонка. Ни звука. Наверное, сломан. Я постучал. Так же тихо. Я взялся за дверную ручку, повернул её, и дверь легко распахнулась.

— Извините, это Морисима, я звонил вам по телефону!

Я заглянул внутрь. Несколько часов назад тот самый мужчина в красной рубашке ответил на мой звонок по телефонному номеру, указанному в визитке, и велел прийти в офис, заверив, что будет ждать на месте. Я осторожно ступил за порог. В глаза сразу бросилась маленькая барная стойка, вокруг неё были беспорядочно свалены книги, документы, картонные коробки, повсюду валялись бутылки из-под спиртного, какие-то рекламные брошюры и одежда. Не поймёшь, магазин это, жилая квартира или офис. «И так сойдёт» — эта мысль читалась здесь во всём.

— А господин Суга здесь?

Я прошёл внутрь помещения. В комнате за занавеской из бусин я обнаружил диван, а на нём — что-то выпуклое под пледом.

— Господин Суга?

С дивана свисали ноги с белоснежными ступнями, обутые в босоножки на высокой платформе. Я подошёл ближе и заметил, что ногти на ногах выкрашены в яркий голубой цвет. Заглянув в лицо, наполовину скрытое длинными прямыми волосами, я увидел, что это молодая женщина. Она тихо дышала во сне.

— Господин... Суга?

Я понимал, что это не он, но почему-то не мог отвести глаз от женщины. На ней были ужасно короткие джинсовые шорты, из-под волос виднелись ресницы — длинные, как у персонажа в аниме. Грудь под фиолетовым топом на тонких бретельках мерно вздымалась и опускалась. Я сел на корточки, и грудь женщины оказалась на уровне моих глаз.