Журнал "Здоровье" №2 (86) 1962 (неизвестный) - страница 54

Работая совместно с доцентом М. П. Матвеевым, важные данные о природе и лечении столбняка получила первая в Индии женщина-профессор педиатр Шейла Синг Пол.

Большим уважением пользуется у крестьян доцент И. М. Будник: он регулярно выезжает в сельскую местность и помогает врачу вести прием. Хорошо знают в Деля и его жену невропатолога Н. П. Будник. Однажды к ней принесли малыша, у которого начинался полиомиелит. Паралич угрожал жизни маленького Кумара. Требовалась срочная помощь, а нужного лекарства в госпитале не оказалось.

Вскоре лекарство было доставлено из советского посольства. Помощь была оказана своевременно — Кумар спасен.

За пять с лишним лет работы Калавати Саран советские специалисты не только вылечили сотни ребятишек, но и подготовили большой отряд индийских врачей и медицинских сестер. Способные и любознательные, все они жадно тянутся к знаниям, живо интересуются достижениями советской медицины.

…Каждое утро к госпиталю Калавати Саран стекаются группы женщин с детьми. И каждое утро в Калавати Саран приходит почта. Врачи и больные обращаются за советом, просят помочь, благодарят за лечение. Вот письмо из Калькутты на языке хинди. Родители маленькой Лакшми сообщают, что после советского комплексного метода лечения малышка уже бегает, что-то лопочет и, главное, — радостно сообщают они, — главное, она теперь улыбается. И родители тепло благодарят русских врачей, благодарят советскую страну — страну космических кораблей, улыбок и счастливого детства.

Индийцы хорошо знают, что Советский Союз — верный помощник в борьбе с наследием колониального режима: нуждой, отсталостью и болезнями.

Дели — Ленинград



Каждое утро женщин с ребятишками можно видеть возле Калавати Саран — советского педиатрического центра в Дели.



Профессор A. Л. Либов ведет занятия со студентами колледжа


♦ Стаи бумажных журавлей ♦


Когда посылку с выведенными тушью иероглифами распаковали, на стол посыпалось что-то блестящее и яркое. С волнением рассматривали сотрудники Министерства здравоохранения СССР наивный и трогательный подарок: гирлянды бумажных журавлей.

В записке, вложенной в посылку, мэр города Саппоро Дайсю Ямада сообщал, что пересылает советским детям дар одной из жительниц города, пожелавшей остаться неизвестной.

…Журавли! Маленькие бумажные журавли! Вас свертывали из бумаги руки хрупкой девушки — жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. Сделай тысячу журавлей, говорит японское поверье, и жизнь твоя будет спасена! С каждым днем уходили ее силы, все тоньше и невесомей становились руки. Сейчас имя девушки живет в песне, ставшей народной, а журавль, который издавна считался у японцев символом благодарности, счастья и долголетия, стал также символом борьбы за мир.