Страсть и ненависть (Уильямс) - страница 29

Он кричит от боли, хватаясь за бок. Лезвие входит глубоко. Кровь льется, стекая на рукоять ножа и на мои пальцы. Только тогда я отпускаю его.

Двое мужчин позади босса ругаются, затем мчатся ко мне и подтаскивают меня к нему. Один из них сжимает ладонью заднюю часть моей шеи, а другой держит мои руки. Мои ноздри раздуваются, поскольку я сбивчиво дышу, готовая к тому, что должно последовать.

Манера поведения босса не изменилась. Он не хмурится и не улыбается. Он не потрясен или доволен. Его лицо просто... пустое. Он не показывает ровным счетом ничего, и на долю секунды я думаю, что облажалась.

Прищурившись, он делает шаг ко мне. Мои темные волосы упали на лицо, скрывая меня. Я вижу его через пряди достаточно ясно, чтобы понять, что он взволнован.

— Почему, блядь, ты сделала это с одним из моих людей прямо у меня на глазах?

Я не отвечаю ему. Я безумно зла. Слишком разгорячилась.

Он приподнимает мой подбородок таким образом, что я могу видеть его полностью. Мои волосы скользят назад, и наши взгляды встречаются.

Когда он видит меня, смотрит в мои глаза, именно тогда его выражение меняется. Он не говорит. Не говорит ничего. Его пустой взгляд в одно мгновение превращается в недоверчивый.

О чем, черт возьми, он думает?

Не этого я ожидала, когда представляла, как он отреагирует на все это. Он, кажется... удивлен, увидев меня. Глядя на него, я нахожу его знакомым, но недостаточно, чтобы вспомнить.

Я чувствую, что видела его раньше, но нахождение в клетке в течение шести дней, голодание и обезвоживание может вызвать бред.

Возможно, я думала о нем так много, что почувствовала, будто уже знаю его.

— Как, черт возьми, ее зовут? — спрашивает он через плечо.

— Мы... не знаем ее имени, Шеф, — отвечает седой мужчина на его родном языке.

— Как твое чертово имя? — хриплым голосом спрашивает он меня на английском языке.

— Джианна Никотера, — выплевываю я. Знаю, что имя моего отца имеет вес. Раньше я боялась использовать его, но если этот человек знал Тони, то он должен знать, кем был мой отец.

Он стискивает зубы, наконец, отрывает взгляд от меня и подходит к седовласому мужчине.

— Она чертова Никотера? Новая жена Тони — это Джианна чертова Никотера? Почему, блядь, никто не сказал мне это?!

— Потому что мы не знали, Босс. Мы думали, что она просто Риччи или какая-то сука, которую он нашел.

— О, вы не знали? И ни у кого не возникло мысли провести небольшое расследование прежде, чем притащить ее ко мне? — Он озирается, как будто кто-то ему ответит. — Нет? Никто не побеспокоился? — Он разводит руками, оставляя вопрос «висеть» в воздухе. Они все молчат. — Ну, хорошо.