— Снова зубришь? — спрашивает Джаред.
— Ага, ищу что-нибудь, что поможет мне справиться с заданием.
— Джаред считает, что сможет учиться с помощью осмоса (прим.переводчика — просачивание веществ через ткани). Я только что нашел его в библиотеке, лежащим головой на книге, — говорит Олли.
— Я спал!
— Ну и как, полегче? — бормочет Олли и поворачивается к компьютеру.
Я возвращаюсь к своему интернет-исследованию, но Джаред не двигается. Я поворачиваюсь к нему.
— Ну, что?
— Твоя подруга…
— Эбби?
— Ага. Можешь дать мне ее номер?
Если Эбби не дала ему свой номер в тот вечер, она либо забыла, либо не заинтересована.
— Я не уверена, что имею право…
— Ой, да брось.
— А почему ты сам не попросил его у нее на прошлой неделе?
— Я попросил. И взял его. Но потерял мобильный.
Я смотрю на Олли в ожидании подтверждения, и тот кивает.
— Он потерял номера всех своих подружек.
Джаред метнул в него взгляд.
— Заткнись, у меня нет кучи подружек.
— Это верно: надолго их не хватает.
Есть в Джареде что-то от Эвана. Прежнего Эвана — человека, которого он прячет внутри. В случае Джареда, однако, я не уверена, что речь идет о человеке.
— Могу попросить ее позвонить тебе, — предлагаю я.
Плечи Джареда тут же опускаются, и он обижается.
— Несс… я в самом деле хочу увидеть ее снова.
— Тогда я попрошу ее в следующий раз, как увижу. — Я знаю, что она тоже в нем заинтересована, но купидоном быть не собираюсь. Кстати, ей стоит поволноваться, если заявление о «куче подружек» правда. Не то что бы это, конечно, останавливало ее прежде в поисках своего «единственного».
— Ладно! — Джаред спрыгивает со стола и идет к двери.
— Джаред! — кричит ему вслед Олли, но Джаред пренебрежительно отмахивается. — Боже, к концу года этот парень точно наломает дров.
Я грызу ручку.
— Даже под присмотром большого брата?
Олли разворачивается на своем стуле назад и наклоняет голову.
— Имеешь в виду меня?
— Не в плохом смысле; возможно, это необходимо.
— Он молод. Нуждается в небольшой защите.
Я смеюсь.
— Что смешного?
— Ты говоришь, как старик. Сколько тебе лет?
— Двадцать два.
— А кажется, что все сорок!
Кто-то сидящий на несколько столов сзади прыскает со смеху. Олли разворачивает ко мне стул, окидывает взглядом других людей в помещении и понижает голос.
— Ты недостаточно хорошо меня знаешь.
Его тон смущает меня.
— Верно, потому что ты не очень-то разговорчив.
— Я не так много могу сказать. Некоторых людей я нахожу интереснее других, поэтому и общаюсь с ними.
Будь на месте Олли любой другой парень, я бы расценила это как флирт, но ни выражение его лица, ни язык тела ни о чем таком не говорили. Но я все равно почувствовала себя неловко.