— Все будет хорошо.
Тихая уверенность в голосе профессора успокоила, но в этот момент дверь со стороны водителя внезапно открылась, и Кассия оказалась лицом к лицу с одетым в униформу мужчиной.
— Мистер Моретти, мадемуазель, — пробормотал мужчина, но его лице не отпечаталось никаких эмоций при виде Кассии на коленях профессора.
— Ронни, — спокойно приветствовал профессор в ответ. Он усилил хватку на Кассии, когда она снова попыталась слезть с его колен. — Давай я помогу тебе.
Профессор еще не успел закончить предложение, как уже вышел из машины, держа Кассию на руках. Он держал её на руках, отходя в сторону и позволяя своему слуге закрыть дверцу машины, а затем опустил Кассию на ноги.
Как только ноги коснулись земли, Кассия, не теряя времени, постаралась увеличить расстояние между ней и профессором, но Алессандро не позволил ей этого. Он схватил её за руку и притянул к себе, когда они оба повернулись лицом к Ронни.
— Я позабочусь об этом, сэр, — сказал Ронни, принимая ключи от машины из рук Алессандро.
— Мисс Саммерс оставила вещи в машине. Убедись, что они будут доставлены в мой кабинет, пожалуйста.
— Да, сэр.
Весь обмен любезностями происходил таким деловым тоном, что почти смахивал либо на собеседование, либо на раздачу приказов своим солдатам. Все было… нереальным, и даже это выглядело как — то преуменьшено. Кассия разглядывала все вокруг, но даже это никак не принижало чувство нереальности происходящего. Дом профессора — трехэтажный особняк с безупречным белым фасадом. Как и остальная часть «убежища», здание выглядело так, будто принадлежало агенту ЦРУ, нежели самому завидному холостяку.
— Неудивительно, что твой дом никогда не показывали по телевидению, — пробормотала Кассия, когда профессор повернулся к ней лицом.
Губы Алессандро дрогнули, но он ничего не сказал, зная, что Кассия все еще продолжает говорить.
Покусывая губу, она произнесла вслух одну мысль, терзавшую ее все это время:
— А ты не беспокоишься, что они догадаются, что я твоя ученица и расскажут об этом?
— Нет.
Фактически, каждый человек в убежище Моретти был ликаном, а это означало, что ее мягкий шепот смог расслышать каждый на расстояние нескольких миль.
Кассия, нахмурившись, посмотрела на него.
— Я не понимаю. Ты был таким замкнутым в колледже, слишком, и я просто… — Кассия стала накручивать на палец кончики волос. — Почему ты больше не волнуешься?
Это был разумный вопрос, и Алессандро захлестнула вина, когда он понял, что она искренне волнуется о том, что другие люди узнают о них.
Простой ответ на ее вопрос состоял в том, что он — ликан, и по этой причине, ни один человек не мог поймать его где — либо. К сожалению, правда была единственной вещью, которую он не мог ей сказать.