Голубая кровь тоже красная (CИ) (Малиновская) - страница 71

— Согласен, при условии, что ты вечером поменяешь мне повязку на спине. Больше не кому. Миссис Лаура Блек находится в больнице.

Лиза кивнула, и они направились в комнату Сэма.

Сэм прочитал статью в газете, посмотрел фотографии и только пожал плечами.

— Ничего странного нет ни в статье, ни в фотографиях, может быть, поэтому Лили и привела их в качестве доказательства. — Произнёс он, запутывая мысли Лизы ещё больше.

— Я не поняла, что ты сказал.

— Смотри, на фотографиях Энтони почти голый. Он только в плавках. Видна его нескладная фигура и… — Он указал пальцем на одну из фотографий. — Смотри, даже родимое пятно его чётко видно, в виде большого полумесяца. Он всегда гордился им, и говорил, что он отмечен судьбой.

Лиза ещё минуту рассматривала газету, затем свернула её и сказала. — Придётся ждать ответа миссис Лили по поводу этой газеты. Только бы ничего страшного не произошло. В вашей семье любой предлог поругаться перерастает в катастрофу. — Она посмотрела на Сэма и спросила. — А о чём ты хотел поговорить со мной?

— Ты не будешь против, если на остров прибудут рабочие… для отстройки нового дома семьи Блек?

Лиза с таким удивлением посмотрела на Сэма, что он растерялся.

— Мне, оказывается в течение определённого времени, пока не будет объявлен наследник отца, надо спрашивать разрешения у тебя. А я не хочу терять это время. Я хочу отстроить дом Блеков заново до приезда Фреда и Лауры на остров. Я уже отдал все распоряжения, осталось только получить твоё разрешение.

— Конечно же, ты его получил! — Воскликнула Лиза, бросаясь к нему на шею. — Конечно, получил! Ой, как же я рада за Фреда, Лауру и Мину. У них такой хороший ангел-хранитель, имя которому Сэм Ларг!

Сэм на мгновение от растерянности замер, а затем крепко обнял девушку и несколько раз прокрутил её вокруг себя. Лиза была так счастлива, что не сразу поняла, что его объятия стали совсем уж не дружескими. Вскоре она ощутила его губы на своей шее и замерла.

— Нет, нельзя. — Быстро отстранилась она и даже оттолкнула его от себя. — Разрешения не даю, … потерпи две недели… Ты остынешь и забудешь… меня. Сразу полегчает!

— Кому? — Сэм с ухмылкой смотрел на девушку. — Или и тебе тоже должно полегчать?

Лиза только фыркнула в ответ и быстро покинула его комнату.

К обеденному времени в комнату к Лизе пришёл официант из кухни. Он сообщил, что все члены семьи Ларгов отказались идти на обед в гостиную и потребовали еду в свои комнаты. Она была немного этому удивлена, но потом даже обрадовалась. Видно работа по сбору ила на прибрежном пляже немного утомила это семейство, и она решили дать себе отдых. Но, когда после обеда, Лиза решила прогуляться по острову, то, проходя по дому, услышала «звуки поиска сокровищ», доносившиеся из каждой комнаты дома.