— Надо мной сыграли злую шутку, и я теперь хочу… так же с ними поиграть, но только наша королева не должна этого знать, да и ваша сестра тоже. Она её глаза и уши в этом доме, а я не хочу неприятностей.
— А я почему-то уверен, что неприятности всё равно будут. — Вздохнул мужчина. — Но я вам помогу по-дружески и ради братьев…
Праздник, устроенный в честь братьев Смирнитских показался мне странным. Он больше напоминал заграничный светский приём с множеством круглых столиков с гостями, а не русское застолье в день рождения с длинным большим столом, уставленным множеством закусок и с жареным гусем и огромным тортом в центре стола. Но это меня не касалось. Гости были предоставлены сами себе. Они общались между собой, блуждали между столиками, вперемежку с официантами, танцевали на красивом танцевальном плато и просто гуляли по саду.
Бартоломью оставил меня в тени большого дерева, и я могла свободно всех рассмотреть. Столик семьи Смирнитских и Файсов был самым большим. Макс и Ева танцевали на площадке. Елена разговаривала с Мэри Файс, Елизавета величественно осматривала своих гостей. А где же Эдуард и Матвей?
Минуту я рассматривала праздник и вдруг… Мне на живот легла мужская ладонь. Затем меня прислонили в груди её хозяина, а его голова легла мне на плечо. Я застыла в недоумении. Я не могла разобраться в своих чувствах. Одно прикосновение ко мне Матвея заставляла всем моих «нервных мурашек резвиться» по моей коже. А тут?!
Я испугалась, потому что мои чувства были… совсем противоположные. А когда щека мужчины прислонилась к моей щеке и я почувствовала… чужой и опасный запах, мне захотелось его оттолкнуть. Я резко развернулась и сделала шаг назад. Мои высокие каблуки тут же увязли в земле газона, я пошатнулась и не сразу поняла, кого увидела.
Передо мной стоял и улыбался… Эдуар Файс.
— Как? Зачем? Как? — Произнесла я три своих волшебных вопроса и увидела улыбку удовольствия на лице мужчины.
— Я узнал, что вы теперь свободны, Иветта. — Проговорил он и хотел сделать шаг ко мне, но я приподняла руку и он остановился. — Это означает, что вы приняли моё предложение? Вы умная девушка и…
— И ужасно непостоянная. — Ответила я с раздражением. — Мы поссорились с Матвеем, и я в сердцах с ним рассталась, а теперь уже… сожалею об этом, глядя на такой красивый праздник.
— У вас будет много таких красивых праздников, Иветта, если вы не вернётесь к Матвею. Примите моё предложение и…
— Вы подарите мне мир?
Файс на мгновение замер, затем усмехнулся, кивнул и произнёс. — Если вы пожелаете, то… да, подарю.