В любви случайность не случайна (Малиновская) - страница 124

— Ты о чём говоришь, Иветта? — Вдруг услышала я голос Матвея у себя за спиной.

— Мы говорим о… шутке, которую Иветта поняла, приняла и… нас всех переиграла. — Быстро за меня ответила Елизавета. — Мы послали ей восемь прекрасных нарядов, а она выбрала свой наряд и… довольно прелестный.

Матвей сел на кресло рядом со мной и внимательно на меня осмотрел.

— Ты права, бабушка, наряд Иветты прелестный. Но мне интересно послушать об эротическом наряде, кажется «пиковой дамы»?

Матвей не спускал с меня острого взгляда, а я делала вид, что этот взгляд мне безразличен.

— Я хочу услышать ответ. — Настаивал он.

— Ты бы мог его увидеть. — Ответила я, играя дурочку. — Но. теперь…

— Расскажи мне об этом наряде?

Я сделала вид, что очень удивлена. — Ты же подписывал их вместе с Мэри? Не уже ли не рассмотрел? На голом теле, прикрытом мелкой чёрной сеточкой — три чёрных сердечка в самых пикантных местах. И подписан этот наряд «Эдуард Файс».

Я сыграла нервную дрожь, пробежавшую по моему телу, и попросила Файса бокал с шампанским.

Он выполнил мою просьбу и произнёс. — Прошу прощения, Иветта, но я ничего не знал об этих нарядах. Я бы не позволил себе так вас оскорбить.

— Вот именно, оскорбить! — Произнесла я, с возмущением глядя на Матвея. — И главное, за что? За то, что ты… . — Я не договорила, заглушая свой мнимый гнев прекрасным напитком.

А Матвей сидел хмурый и переводил свой взгляд с меня на Мэри, и обратно.

— Я уверен, что кто-то над всеми нами сыграл плохую шутку. — Наконец, вымолвил он. — Я обязательно во всём разберусь…

— Не стоит. — Остановил я его. — Зачем? Шутка не удалась. Зато у меня остались восемь карнавальных нарядов, которые я буду хранить, как память об… этом торжестве. Кстати, дорогой мой, я тебя ещё сегодня не видела и не поздравила. Поздравляю! — Я вновь подняла бокал с шампанским, не сводя взгляда с Матвея. — Желаю тебе всяческих успехов на руководящем поприще. Быть королём в наше время очень трудно, да ещё, если твои придворные… лжецы…

В этот момент заиграла красивая музыка. В ту же секунду Матвей схватил меня за руку и поднял с кресла.

— Все уже со мной потанцевали, кроме тебя. — Сказал он довольно злым голосом. — Пришла твоя очередь.

Даже не дождавшись моего согласия, он потащил меня на танцевальное плато. А в спину нам послышался голос Файса. — Но Иветта обещала мне первый танец…

На площадке, очутившись в объятиях Матвея, я тут же осознала своё опасное положение. Его руки так впились в моё пылающее тело, что я невольно пискнула. Посмотрев ему в глаза, я поняла, что он еле сдерживает свой гнев.