Настойчивый (Фоллен) - страница 40

Терренс не выдерживает ожидания, встает из-за стола, становится рядом со мной и молчит. Я с трудом узнаю того задиру, каким он был год назад. Тот парень уже давно выдал бы пошлую шуточку, подстегнул меня к ответу, но только не этот. Кингов сломили неприятности, которые бесконечно падают на их головы, но они не убили их. Так может мне тоже надо воспрянуть духом и встряхнуться? Попробовать пожить их жизнью, попытаться думать, как они? Я поднимаю на его взгляд, ищу ответы и еще вопросы, которые он хочет задать, но ничего.

– Я буду на улице. – Он разворачивается и уходит. Устало отодвигаю от себя тарелку и закрываю лицо руками.

– Почему так сложно? – слышу голос Чейза. – Он же предлагает тебе реальный шанс на обычную жизнь. Конечно, это не сказка, и мы не живем в прекрасном замке. Но, Винс, мы точно никогда тебя не обидим.

– Дело не в том, что вы меня обидите. Боюсь добавить к вашим проблемам еще и свои. – Он усмехается, и я убираю руки от лица.

– Тер не знает, как к тебе подступиться. Не настаивает только потому, что ты не обязана тащить меня на себе. И копейки, которые он будет тебе платить, хватит максимум на парочку походов в кино.

– Ты забыл сказать об ужасно неудобной кровати, – усмехаюсь я, встаю из-за стола и собираю посуду.

– Уже приступила к работе? Он оторвет мне голову, если узнает, что ты моешь посуду. – Парень привстает излишне бодро, потом поморщившись, садится, поймав мой взгляд на себе. – Это я зря.

Я делаю вид, что занята мытьем посуды, и он потерял для меня интерес лишь для того, чтобы убедиться в своих подозрениях. Парень проезжает мимо меня до ходунков, вытаскивает их из шкафа, в котором обычно стоят мешки с мукой и крупой. С легкостью вынимает металлические трубочки и поднимается на ноги.

– Очень надеюсь, что у тебя есть причина быть лжецом, – произношу я тихо.

– Не понимаю, о чем ты, Винс, – отвечает он, когда я отключаю воду и иду за ним следом на задний двор.

Терренс стоит в густых зарослях в белой майке, которая уже вымазана землей. Его мускулы перекатываются, когда он стрижет огромным садовым секатором верхушки куста. Мое лицо расплывается в улыбке при виде кепки, которую он носил всю старшую школу. Он повернул ее козырьком назад, совсем как в тот день, когда впервые меня поцеловал. Я обошла Чейза, который едва не упал на прогнивших досках крылечка, зацепившись за сучок, и даже не остановилась, чтобы помочь ему, уверенно шагая к Терренсу.

– Эй, я согласна. С одним условием. – Он удивленно поднимает одну бровь, и его полные губы расплываются в довольной улыбке.